Acts 25:14
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5613 [e]??
hōs
AsAdv
1161 [e]δ?
de
nowConj
4119 [e]πλε?ου?
pleious
manyAdj-AFP-C
2250 [e]?μ?ρα?
hēmeras
daysN-AFP
1304 [e]δι?τριβον
dietribon
they stayedV-IIA-3P
1563 [e]?κε?,
ekei
there,Adv
3588 [e]?
ho
- Art-NMS
5347 [e]Φ?στο?
Phēstos
Festus,N-NMS
3588 [e]τ?
theArt-DMS
935 [e]βασιλε?
basilei
kingN-DMS
394 [e]?ν?θετο
anetheto
laid before,V-AIM-3S
3588 [e]τ?
ta
the thingsArt-ANP
2596 [e]κατ?
kata
relating toPrep
3588 [e]τ?ν
ton
- Art-AMS
3972 [e]Πα?λον
Paulon
Paul,N-AMS
3004 [e]λ?γων
legōn
saying,V-PPA-NMS
435 [e]?ν?ρ
Anēr
A manN-NMS
5100 [e]τ??
tis
certainIPro-NMS
1510 [e]?στιν
estin
there isV-PIA-3S
2641 [e]καταλελειμμ?νο?
kataleleimmenos
leftV-RPM/P-NMS
5259 [e]?π?
hypo
byPrep
5344 [e]Φ?λικο?
Phēlikos
FelixN-GMS
1198 [e]δ?σμιο?,
desmios
[as] a prisoner,N-NMS









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:14 Greek NT: Nestle 1904
?? δ? πλε?ου? ?μ?ρα? δι?τριβον ?κε?, ? Φ?στο? τ? βασιλε? ?ν?θετο τ? κατ? τ?ν Πα?λον λ?γων ?ν?ρ τ?? ?στιν καταλελειμμ?νο? ?π? Φ?λικο? δ?σμιο?,

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881
?? δ? πλε?ου? ?μ?ρα? δι?τριβον ?κε?, ? Φ?στο? τ? βασιλε? ?ν?θετο τ? κατ? τ?ν Πα?λον λ?γων ?ν?ρ τ?? ?στιν καταλελιμμ?νο? ?π? Φ?λικο? δ?σμιο?,

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
?? δ? πλε?ου? ?μ?ρα? δι?τριβον ?κε?, ? Φ?στο? τ? βασιλε? ?ν?θετο τ? κατ? τ?ν Πα?λον λ?γων ?ν?ρ τ?? ?στιν καταλελιμμ?νο? / καταλελειμμ?νο? ?π? Φ?λικο? δ?σμιο?,

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
?? δ? πλε?ου? ?μ?ρα? δι?τριβεν ?κε?, ? Φ?στο? τ? βασιλε? ?ν?θετο τ? κατ? τ?ν Πα?λον, λ?γων, ?ν?ρ τ?? ?στιν καταλελειμμ?νο? ?π? Φ?λικο? δ?σμιο?,

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
?? δ? πλε?ου? ?μ?ρα? δι?τριβον ?κε?, ? Φ?στο? τ? βασιλε? ?ν?θετο τ? κατ? τ?ν Πα?λον λ?γων· ?ν?ρ τ?? ?στι καταλελειμμ?νο? ?π? Φ?λικο? δ?σμιο?,

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
?? δ? πλε?ου? ?μ?ρα? δι?τριβον ?κε?, ? Φ?στο? τ? βασιλε? ?ν?θετο τ? κατ? τ?ν Πα?λον λ?γων, ?ν?ρ τ?? ?στιν καταλελειμμ?νο? ?π? Φ?λικο? δ?σμιο?,

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
?? δ? πλε?ου? ?μ?ρα? δι?τριβον ?κε?, ? Φ?στο? τ? βασιλε? ?ν?θετο τ? κατ? τ?ν Πα?λον, λ?γων, ?ν?ρ τ?? ?στι καταλελειμμ?νο? ?π? Φ?λικο? δ?σμιο?,

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
?? δ? πλε?ου? ?μ?ρα? δι?τριβον ?κε? ? Φ?στο? τ? βασιλε? ?ν?θετο τ? κατ? τ?ν Πα?λον λ?γων, ?ν?ρ τ?? ?στιν καταλελειμμ?νο? ?π? Φ?λικο? δ?σμιο?

Acts 25:14 Hebrew Bible
???? ?? ???? ??? ????? ?? ????? ????? ???? ?? ??? ????? ???? ?? ?? ??? ??? ?????? ????? ?????

Acts 25:14 Aramaic NT: Peshitta
??? ??? ???? ????? ????? ?????? ????? ???? ?????? ?? ??? ???? ?? ????? ????? ?? ???? ????? ?

Parallel Verses
New American Standard Bible
While they were spending many days there, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man who was left as a prisoner by Felix;

King James Bible
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:

Holman Christian Standard Bible
Since they stayed there many days, Festus presented Paul's case to the king, saying, "There's a man who was left as a prisoner by Felix.
Treasury of Scripture Knowledge

There.

Acts 24:27 But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, …

Links
Acts 25:14Acts 25:14 NIVActs 25:14 NLTActs 25:14 ESVActs 25:14 NASBActs 25:14 KJVActs 25:14 Bible AppsActs 25:14 Biblia ParalelaActs 25:14 Chinese BibleActs 25:14 French BibleActs 25:14 German BibleBible Hub
Acts 25:13
Top of Page
Top of Page






电竞下注