3739. hos, hé, ho
Strong's Concordance
hos, hé, ho: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
Original Word: ??, ?, ?
Part of Speech: Relative Pronoun
Transliteration: hos, hé, ho
Phonetic Spelling: (hos)
Definition: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
Usage: who, which, what, that.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. pronoun
Definition
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
NASB Translation
another* (8), any (1), because* (7), deeds* (1), just (1), just* (1), once* (1), one (11), one* (6), other (2), others* (2), same (2), since* (3), so (1), some (7), some* (8), someone (1), such (1), there (1), these (6), these things (3), thing (1), things (4), third (1), this (22), this is what (1), those whom (1), until* (1), what (101), what* (2), whatever (5), whatever* (28), when (9), when* (3), where (1), where* (2), which (404), while* (3), who (158), whoever (4), whoever* (51), whom (218), whomever* (6), whose (38), why* (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3739: ??

??, ?, ?, the postpositive article, which has the force of:

I. a demonstrative pronoun, this, that (Latinhic,haec,hoc; German emphaticder,die,das); in the N. T. only in the following instances: ?? δ?, but he (German eraber), John 5:11 L Tr WH; (Mark 15:23 T Tr text WH; cf. Buttmann, § 126, 2); in distributions and distinctions: ?? μ?ν ... ?? δ?, this ... that, one ... another, the one ... the other, Matthew 21:35; Matthew 22:5 L T Tr WH; ; Luke 23:33; Acts 27:44; Romans 14:5; 1 Corinthians 7:7 R G; ; 2 Corinthians 2:16; Jude 1:22; ? μ?ν ... ? δ?, the one ... the other, Romans 9:21; (? μ?ν ... ? δ? ... ? δ?, some ... some ... some, Matthew 13:23 L T WH); ? δ? ... ? δ? ... ? δ?, some ... some ... some, Matthew 13:8; ? (masculine) μ?ν ... ?λλ? (δ?) ... ?τ?ρ? δ? (but L T Tr WH omit this δ?) κτλ., 1 Corinthians 12:8-10 ? μ?ν ... ?λλο δ? (L text T Tr WH κα? ?λλο), Mark 4:4; with a variation of the construction also in the following passages: ? μ?ν ... κα? ?τερον, Luke 8:5; ο?? μ?ν with the omission of ο?? δ? by anacoluthon, 1 Corinthians 12:28; ?? μ?ν ... ? δ? ?σθεν?ν etc. one man ... but he that is weak etc. Romans 14:2. On this use of the pronoun, chiefly by later writers from Demosth. down, cf. Matthiae, § 289 Anm. 7; Kühner, § 518, 4 b. ii., p. 780; (Jelf, § 816, 3 b.); Alexander Buttmann (1873) Gram. § 126, 3; Buttmann, 101 (89); Winer's Grammar, 105 (100); Fritzsche on Mark, p. 507.

II. a relative pronoun who, which, what;

1. in the common construction, according to which the relative agrees as respects its gender with the noun or pronoun which is its antecedent, but as respects case is governed by its own verb, or by a substantive, or by a preposition: ? ?στ?ρ ε?δον, Matthew 2:9; ? ... ?ουδα?ο? ο? ? ?παινο? κτλ., Romans 2:29; ο?το? περ? ο? ?γ? ?κο?ω τοια?τα, Luke 9:9; ?π? τ?? ?μ?ρα?, ?φ' ??, Acts 20:18; Θε?? δ? ο?, ο?, 1 Corinthians 8:6, and numberless other examples it refers to a more remote noun in 1 Corinthians 1:8, where the antecedent of ?? is not the nearest noun ?ησο? Χριστο?, but τ? Θε? in 4; yet cf. Winer's Grammar, 157 (149); as in this passage, so very often elsewhere the relative is the subject of its own clause: ?ν?ρ ?? etc. James 1:12; π?? ??, Luke 14:33; ο?δε?? ??, Mark 10:29; Luke 18:29, and many other examples

2. in constructions peculiar in some respect;

a. the gender of the relative is sometimes made to conform to that of the following noun: τ?? α?λ??, ? ?στι πραιτ?ριον, Mark 15:16; λαμπ?δε?, ? ε?σ? (L ?στιν) τ? πνε?ματα, Revelation 4:5 (L T WH); σπ?ρματι, ?? ?στι Χριστ??, Galatians 3:16; add, Ephesians 1:14 (L WH text Tr marginal reading ?); ; 1 Timothy 3:15; Revelation 5:8 (T WH marginal reading ?); cf. Herm. ad Vig., p. 708; Matthiae, § 440, p. 989f; Winers Grammar, § 24, 3; Buttmann, § 143, 3.

b. in constructions ad sensum (cf. Buttmann, § 143, 4); α. the plural of the relative is used after collective nouns in the singular (cf. Winers Grammar, § 21, 3; Buttmann, as above): πλ?θο? πολ?, ο? ?λθον, Luke 6:17; π?ν τ? πρεσβυτ?ριον, πα? , Acts 22:5; γενε??, ο??, Philippians 2:15. β. κατ? π?σαν π?λιν, α??, Acts 15:36; τα?την δευτ?ραν ?μ?ν γρ?φω ?πιστολ?ν, α?? (because the preceding context conveys the idea of two Epistles), 2 Peter 3:1. γ. the gender of the relative is conformed not to the grammatical but to the natural gender its antecedent (cf. Winers Grammar, § 21, 2; Buttmann, as above): παιδ?ριον ??, John 6:9 L T Tr WH; θηρ?ον ??, of Nero, as antichrist, Revelation 13:14 L T Tr WH; κεφαλ? ??, of Christ, Colossians 2:19; (add μυστ?ριον ?? etc. 1 Timothy 3:16 G L T Tr WH; cf. Buttmann, as above; Winer's Grammar, 588f (547)); σκε?η (of men) ο??,Romans 9:24; ?θνη ο?, Acts 15:17; Acts 26:17; τ?κνα, τεκν?α ο?, John 1:13; Galatians 4:19; 2 John 1:1 (Euripides, suppl. 12); τ?κνον ??, Philemon 1:10.

c. In attractions (Buttmann, § 143, 8; Winer's Grammar, §§ 24, 1; 66, 4ff); α. the accusative of the relative pronoun depending on a transitive, verb is changed by attraction into the oblique case of its antecedent: κτ?σεω? ?? ?κτισεν ? Θε??, Mark 13:19 (R G); το? ??ματο? ο? ε?πεν, Mark 14:72 (Rec.); add, John 4:14; John 7:31, 39 (but Tr marginal reading WH marginal reading ?); ; Acts 3:21, 25; Acts 7:17, 45; Acts 9:36; Acts 10:39; Acts 22:10; Romans 15:18; 1 Corinthians 6:19; 2 Corinthians 1:6; 2 Corinthians 10:8, 13; Ephesians 1:8; Titus 3:5(R G),; Hebrews 6:10; Hebrews 9:20; James 2:5; 1 John 3:24; Jude 1:15; for other examples see below; ?ρα ? ο? γιν?σκει, Matthew 24:50; τ? παραδ?σει ? παρεδ?κατε, Mark 7:13; add, Luke 2:20; Luke 5:9; Luke 9:43; Luke 12:46; Luke 24:25; John 17:5; Acts 2:22; Acts 17:31; Acts 20:38; 2 Corinthians 12:21; 2 Thessalonians 1:4; Revelation 18:6; cf. Winers Grammar, § 24, 1; (Buttmann, as above). Rarely attraction occurs where the verb governs the dative (but see below): thus, κατ?ναντι ο? ?π?στευσε Θεο? for κατ?ναντι Θεο?, ? ?π?στευσε (see κατ?ναντι), Romans 4:17; φων??, ?? ?κραξα (for ? (others, , cf. Winers Grammar, 164 (154f) Buttmann, 287 (247))), Acts 24:21, cf. Isaiah 6:4; (?γετο δ? κα? τ?ν ?αυτο? τ? πιστ?ν, ο?? ?δετο κα? ?πιστει πολλο??, for κα? πολλο?? το?των, ο?? ?πιστει, Xenophon, Cyril 5, 4, 39; ?γ? ?ντετ?χηκα ο?δε??, for ο?δε?? το?των, ο?? ?ντετ?χηκα, Plato, Gorgias, p. 509 a.; Protag., p. 361 e.; de rep. 7, p. 531 e.; πα? βοηθε??, ο?δεμ?αν ληψει χ?ριν, for παρ? το?των, ο?? κτλ., Aeschines f. leg., p. 43 (117); cf. Fritzsche, Ep. ad Romans, i., p. 237; (Buttmann, § 148, 11; Winer's Grammar, 163f (154f); but others refuse to recognize this rare species of attraction in the N. T.; cf. Meyer on Ephesians 1:8)). The following expressions, however, can hardly be brought under this construction: τ?? χ?ριτο? ?? ?χαρ?τωσεν (as if for ?), Ephesians 1:6 L T Tr WH; τ?? κλ?σεω?, ?? ?κλ?θητε, Ephesians 4:1; δι? τ?? παρακλ?σεω? ?? παρακαλο?μεθα, 2 Corinthians 1:4, but must be explained agreeably to such phrases as χ?ριν χαριτουν, κλ?σιν καλε?ν, etc. ((i. e. accusative of kindred abstract substantive; cf. Winers Grammar, § 32, 2; Buttmann, § 131, 5)); cf. Winers Grammar, (and Buttmann, as above). β. The noun to which the relative refers is so conformed to the case of the relative clause that either αα. it is itself incorporated into the relative construction, but without the article (Buttmann, § 143, 7; Winer's Grammar, § 24, 2 b.): ?γ? ?πεκεφ?λισα ?ω?ννην, ο?το? ?γ?ρθη, for ?ω?ννη?, κτλ., Mark 6:16; add, Luke 24:1; Philemon 1:10; Romans 6:17; ε?? ο?κ?αν, ?κε?, equivalent to τ? ο?κ?α, ε?? , Luke 9:4; or ββ. it is placed before the relative clause, either with or without the article (Winers Grammar, § 24, 2 a.; Buttmann, § 144, 13): τ?ν ?ρτον κλ?μεν, ο?χ? κοινων?α το? σ?ματο?, 1 Corinthians 10:16; λ?θον ?πεδοκ?μασαν ο? ο?κοδομο?ντε?, ο?το? ?γεν?θη (for ? λ?θο?, ?? κτλ.), Matthew 21:42; Mark 12:10; Luke 20:17; 1 Peter 2:7. γ. Attraction in the phrases ?χρι ?? ?μ?ρα? for ?χρι τ?? ?μ?ρα?, ? (Winer's Grammar, § 24, 1 at the end): Matthew 24:38; Luke 1:20; Luke 17:27; Acts 1:2; ?φ' ?? ?μρα? for ?π? τ?? ?μ?ρα?, ?, Colossians 1:6, 9; τρ?πον, as, just as, for το?τον τ?ν τρ?πον or ? Matthew 23:37; Luke 13:31; Acts 7:28; (preceded or) followed by ο?τω?, Acts 1:11; 2 Timothy 3:8. δ. A noun common to both the principal clause and the relative is placed in the relative clause after the relative pronoun (Winer's Grammar, 165 (156)): ? κρ?ματι κρ?νετε, κριθ?σεσθε, for κριθ?σεσθε τ? κρ?ματι, ? κρ?νετε, Matthew 7:2; Matthew 24:44; Mark 4:24; Luke 12:40, etc.

3. The Neuter ? a. refers to nouns of the masculine and the feminine gender, and to plurals, when that which is denoted by these nouns is regarded as a thing (cf. Buttmann, § 129, 6): λεπτ? δ?ο, ? ?στι κοδρ?ντη?, Mark 12:42; ?γ?πην, ? ?στι σ?νδεσμο?, Colossians 3:14 L T Tr WH; ?ρτου?, ? etc. Matthew 12:4 L text T Tr WH.

b. is used in the phrases (Buttmann, as above] — ? ?στιν, which (term) signifies: Βοανεργ?? ? ?στιν υ?ο? βροντ??, Mark 3:17; add, ; Hebrews 7:2; ? ?στι μεθερμηνευ?μενον, and the like: Matthew 1:23; Mark 15:34; John 1:38 (), f (f); .

c. refers to a whole sentence (Buttmann, as above): το?τον ?ν?στησεν ? Θε??, ο? ... μ?ρτυρε?, Acts 2:32; Acts 3:15; περ? ο? ... ? λ?γο?, Hebrews 5:11; ? κα? ?πο?ησαν (and the like), Acts 11:30; Galatians 2:10; Colossians 1:29; ? (which thing viz. that I write a new commandment (cf. Buttmann, § 143, 3)) ?στιν ?ληθ??, 1 John 2:8; ? (namely, to have one's lot assigned in the lake of fire) ?στιν ? θ?νατο? ? δε?τερο?, Revelation 21:8.

4. By an idiom to be met with from Homer down, in the second of two coordinate clauses a pronoun of the third person takes the place of the relative (cf. Passow 2, p. 552b; (Liddell and Scott, under the word B. IV. 1); Buttmann, § 143, 6; (Winer's Grammar, 149 (141))): ?? ?σται ?π? το? δ?ματο? κα? τ? σκε?η α?το? τ? ο?κ?α μ? καταβ?τω, Luke 17:31; ο? τ? π?ντα κα? ?με?? ε?? α?τ?ν, 1 Corinthians 8:6.

5. Sometimes, by a usage especially Hebraistic, an oblique case of the pronoun α?τ?? is introduced into the relative clause redundantly; as, ?? τ? θυγ?τριον α?τ??, Mark 7:25; see α?τ??, II. 5.

6. The relative pronoun very often so includes the demonstrative ο?το? or ?κε?νο? that for the sake of perspicuity demons. pronoun must be in thought supplied, either in the clause preceding the relative clause or in that which follows it (Winers Grammar, § 23, 2; Buttmann, § 127, 5). The following examples may suffice:

a. a demons. pronoun must be added in thought in the preceding clause: ο?? ?το?μασται, for το?τοι? δοθ?σεται, ο?? ?το?μασται, Matthew 20:23; δε?ξαι (namely, τα?τα), ? δε? γεν?σθαι, Revelation 1:1; Revelation 22:6; ? for ?κε?νο? ?, Luke 7:43, 47; ο? for το?τ? ο?, Romans 10:14; with the attraction of for το?των ?, Luke 9:36; Romans 15:18; for τα?τα , Matthew 6:8; with a preposition intervening, ?μαθεν ?φ' (for ?π? το?των ?) ?παθεν, Hebrews 5:8.

b. a demons. pronoun must be supplied in the subsequent clause: Matthew 10:38; Mark 9:40; Luke 4:6; Luke 9:50; John 19:22; Romans 2:1, and often.

7. Sometimes the purpose and end is expressed in the form of a relative clause (cf. the Latinqui forutis): ?ποστ?λλω ?γγελον, ?? (for which Lachmann in Matt. has κα?) κατασκευ?σει, who shall etc. equivalent to that he may etc., Matthew 11:10; Mark 1:2; Luke 7:27; (1 Corinthians 2:16); so also in Greek authors, cf. Passow, under the word, VIII. vol. 2, p. 553; (Liddell and Scott, under B. IV. 4); Matthiae, § 481, d.; (Kühner, § 563, 3 b.; Jelf, § 836, 4; Buttmann, § 139, 32); — or the cause: παραδ?χεται, because he acknowledges him as his own, Hebrews 12:6; — or the relative stands where ?στε might be used (cf. Matthiae, § 479 a.; Krüger, § 51, 13, 10; (Kühner, § 563, 3 e.); Passow, under the word, VIII. 2, ii., p. 553b; (Liddell and Scott, as above)): Luke 5:21; Luke 7:49.

8. For the interrogative τ??, τ?, in indirect questions (cf. Ellendt, Lex. Sophocles 2:372; (cf. Buttmann, § 139, 58)): ο?κ ?χω ? παραθ?σω, Luke 11:6; by a later Greek usage, in a direct question (cf. Winers Grammar, § 24, 4; Buttmann, § 139, 59): ?φ' ? (or Rec. ?φ' ?) π?ρει, Matthew 26:50 (on which (and the more than doubtful use of ?? in direct question) see ?π?, B. 2 a. ζ?., p. 233b and C. I. 2 g. γ. αα., p. 235^b).

9. Joined to a preposition it forms a periphrasis for a conjunction (Buttmann, 105 (92)): ?νθ' , for ?ντ? το?των ?τιbecause, Luke 1:20; Luke 19:44; Acts 12:23; 2 Thessalonians 2:10; for which reason, wherefore, Luke 12:3 (see ?ντ?, 2 d.); ?φ' ?,.for that, since (see ?π?, B. 2 a. δ., p. 233^a); ?φ' ο? (from the time that), when, since, Luke 13:25; Luke 24:21 (see ?π?, I. 4 b., p. 58{b}); ?χρι? ο?, see ?χρι, 1 d.; ο?, whence, Philippians 3:20 cf. Winers Grammar, § 21, 3; (Buttmann, § 143, 4 a.); ?ω? ο?, until (see ?ω?, II. 1 b. α., p. 268{b}); also μ?χρι? ο?, Mark 13:30; ?, while, Mark 2:19; Luke 5:34; John 5:7; ο??, meanwhile, Luke 12:1; (cf. , I. 8 e.).

10. With particles: ?? and ?? ??ν, whosoever, if any one ever, see , II. 2 and ??ν, II., p. 163{a}; ο? ??ν, wheresoever (whithersoever) with subjunctive, 1 Corinthians 16:6 (cf. Buttmann, 105 (92)). ?? γ?, see γ?, 2. ?? κα?, who also, he who (cf. Klotz ad Devar. 2:2, p. 636): Mark 3:19; Luke 6:13; Luke 10:39 (here WH brackets ?); John 21:20; Acts 1:11; Acts 7:45; Acts 10:39 (Rec. omits κα?); ; Romans 5:2; 1 Corinthians 11:23; 2 Corinthians 3:6; Galatians 2:10; Hebrews 1:2, etc.; ?? κα? α?τ??, who also himself, who as well as others: Matthew 27:57. ?? δ?ποτε, whosoever, John 5:4 Rec.; ?σπερ (or ?? περ L Tr text), who especially, the very one who (cf. Klotz ad Devar. 2:2, p. 724): Mark 15:6 (but here T WH Tr marginal reading now read παρ?το?ντο, which see).

11. The genitive ο?, used absolutely (cf. Winers Grammar, 690 (549) note; Jelf, § 522, Obs. 1), becomes an adverb (first so in Attic writings, cf. Passow, II., p. 546a; (Meisterhans, § 50, 1));

a. where (Latinubi): Matthew 2:9; Matthew 18:20; Luke 4:16; Luke 23:53; Acts 1:13; Acts 12:12; Acts 16:13; Acts 20:6 (T Tr marginal reading ?που); ; Romans 4:15; Romans 9:26; 2 Corinthians 3:17; Colossians 3:1; Hebrews 3:9; Revelation 17:15; after verbs denoting motion (see ?κε? b.; ?που, 1 b.) it can be rendered whither (cf. Winers Grammar, § 54, 7; Buttmann, 71 (62)), Matthew 28:16; Luke 10:1; Luke 24:28; 1 Corinthians 16:6.

b. when (like Latinubi equivalent toeotemporequo,quom): Romans 5:20 (Euripides, Iph. Taur. 320) (but others take ο? in Romans, the passage cited locally).

Strong's Exhaustive Concordance
one, other, some, that, what, which

Including feminine he (hay), and neuter ho (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article ho); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also hou.

see GREEK ho

see GREEK hou

Forms and Transliterations
α ? ? αι α? α? αι? α?? α? ?? η ? ? ην ?ν ?ν η? ?? Ο ? ? ? οι ο? ο? οι? ο?? ον ?ν ο? ?? ?? ?σα ?σα ?σοι ?στι? ου ο? ουν ου? ο?? οφ του το?των των ω ? ων ?ν ω? a ai ais as e ē en ēn es ēs ha há hà hai haí haì hais ha?s has hàs he hē h? hêi hē?i hen hēn h?n h?n hes hês hēs hē?s ho hó hò hō hoi hoí hoì h?i hō?i hois ho?s hon hòn h?n hōn hō?n hos hós hòs hosa hósa hosoi hósoi hou ho? hous hoùs O ō oi ois on ōn os osa osoi ou ous
Links
Interlinear Greek ? Interlinear Hebrew ? Strong's Numbers ? Englishman's Greek Concordance ? Englishman's Hebrew Concordance ? Parallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 1:16 RelPro-GFS
GRK: Μαρ?α? ?ξ ?? ?γενν?θη ?ησο??
NAS: of Mary, by whom Jesus
KJV: of Mary, of whom was born Jesus,
INT: of Mary of whom was born Jesus

Matthew 1:23 RelPro-NNS
GRK: α?το? ?μμανου?λ ? ?στιν μεθερμηνευ?μενον
NAS: IMMANUEL, which translated
KJV: Emmanuel, which being interpreted
INT: of him Immanuel which is translated

Matthew 1:25 RelPro-GMS
GRK: α?τ?ν ?ω? ο? ?τεκεν υ??ν
INT: her until that she brought forth a son

Matthew 2:9 RelPro-AMS
GRK: ? ?στ?ρ ε?δον ?ν
NAS: and the star, which they had seen
KJV: lo, the star, which they saw in
INT: the star which they saw in

Matthew 2:16 RelPro-AMS
GRK: τ?ν χρ?νον ?κρ?βωσεν παρ?
NAS: to the time which he had determined
KJV: to the time which he had diligently enquired
INT: the time which he had ascertained from

Matthew 3:11 RelPro-GMS
GRK: μου ?στ?ν ο? ο?κ ε?μ?
KJV: mightier than I, whose shoes I am
INT: than I is he of whom not I am

Matthew 3:12 RelPro-GMS
GRK: ο? τ? πτ?ον
KJV: Whose fan [is] in
INT: Of whom the winnowing fork [is]

Matthew 3:17 RelPro-DMS
GRK: ?γαπητ?? ?ν ? ε?δ?κησα
NAS: Son, in whom I am well-pleased.
KJV: Son, in whom I am well pleased.
INT: beloved in whom I am well pleased

Matthew 5:19 RelPro-NMS
GRK: ?? ??ν ο?ν
NAS: Whoever then annuls
KJV: Whosoever therefore shall break
INT: whoever if then

Matthew 5:19 RelPro-NMS
GRK: τ?ν ο?ραν?ν ?? δ' ?ν
NAS: of heaven; but whoever keeps
KJV: of heaven: but whosoever shall do and
INT: of the heavens whoever moreover anyhow

Matthew 5:21 RelPro-NMS
GRK: Ο? φονε?σει? ?? δ' ?ν
NAS: MURDER and 'Whoever commits murder
KJV: and whosoever shall kill
INT: not You will murder whoever moreover anyhow

Matthew 5:22 RelPro-NMS
GRK: τ? κρ?σει ?? δ' ?ν
NAS: before the court; and whoever says
KJV: and whosoever shall say
INT: to the judgment whoever moreover anyhow

Matthew 5:22 RelPro-NMS
GRK: τ? συνεδρ?? ?? δ' ?ν
NAS: before the supreme court; and whoever says,
KJV: but whosoever shall say,
INT: to the Sanhedrin whoever moreover anyhow

Matthew 5:31 RelPro-NMS
GRK: ?ρρ?θη δ? ?? ?ν ?πολ?σ?
NAS: It was said, WHOEVER SENDS HIS WIFE
KJV: It hath been said, Whosoever shall put away
INT: It was said moreover whoever anyhow shall divorce

Matthew 5:32 RelPro-NMS
GRK: μοιχευθ?ναι κα? ?? ??ν ?πολελυμ?νην
NAS: her commit adultery; and whoever marries
KJV: and whosoever shall marry
INT: to commit adultery and whoever if her who is divorced

Matthew 6:8 RelPro-GNP
GRK: πατ?ρ ?μ?ν χρε?αν ?χετε
NAS: knows what you need
KJV: knoweth what things ye have
INT: Father of you of what things need you have

Matthew 7:2 RelPro-DNS
GRK: ? γ?ρ κρ?ματι
KJV: For with what judgment
INT: with that which for judgment

Matthew 7:2 RelPro-DNS
GRK: κα? ?ν ? μ?τρ? μετρε?τε
KJV: and with what measure ye mete,
INT: and with what measure you measure

Matthew 7:9 RelPro-AMS
GRK: ?μ?ν ?νθρωπο? α?τ?σει ?
NAS: is there among you who, when his son
KJV: there of you, whom if his
INT: you a man who should ask the

Matthew 8:4 RelPro-ANS
GRK: τ? δ?ρον ? προσ?ταξεν Μωυσ??
KJV: offer the gift that Moses commanded,
INT: the gift which commanded Moses

Matthew 10:11 RelPro-AFS
GRK: ε?? δ' ?ν
NAS: And whatever city or
INT: into whatever moreover anyhow

Matthew 10:14 RelPro-NMS
GRK: κα? ?? ?ν μ?
NAS: Whoever does not receive you, nor
KJV: And whosoever shall not
INT: And whoever anyhow not

Matthew 10:26 RelPro-NNS
GRK: ?στιν κεκαλυμμ?νον ? ο?κ ?ποκαλυφθ?σεται
KJV: nothing covered, that shall not
INT: is concealed which not will be revealed

Matthew 10:26 RelPro-NNS
GRK: κα? κρυπτ?ν ? ο? γνωσθ?σεται
KJV: and hid, that shall not
INT: or hidden which not will be known

Matthew 10:27 RelPro-ANS
GRK: ? λ?γω ?μ?ν
NAS: What I tell you in the darkness,
KJV: What I tell you
INT: What I tell you

Strong's Greek 3739
1411 Occurrences


? — 118 Occ.
α? — 5 Occ.
α?? — 14 Occ.
?? — 2 Occ.
? — 43 Occ.
?ν — 98 Occ.
?? — 49 Occ.
? — 247 Occ.
? — 120 Occ.
?ν — 80 Occ.
ο? — 33 Occ.
ο?? — 46 Occ.
?ν — 167 Occ.
?? — 217 Occ.
ο? — 119 Occ.
ο?? — 53 Occ.









3738
Top of Page
Top of Page






电竞下注