3588. ho, hé, to
Strong's Concordance
ho, hé, to: the
Original Word: ?, ?, τ?
Part of Speech: Definite Article
Transliteration: ho, hé, to
Phonetic Spelling: (ho)
Definition: the
Usage: the, the definite article.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
the def. art.
Definition
the
NASB Translation
about (2), all (5), case* (3), cause* (1), circumstances* (3), companions* (8), condition* (1), experiences (2), far (1), followers* (1), former* (1), meat (1), one (6), one who (1), one* (1), others (4), others* (1), outsiders* (3), people (1), sight (1), some (7), some* (5), suitable (1), these (4), things (1), this (31), those (406), those who (17), together* (8), under* (1), welfare (1), what (47), what had happened (1), what* (1), which (14), who (52), whoever (8), whom (4).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3588: ?

?, ?, τ?, originally το?, τ?, τ? (as is evident from the forms τοι, ται for ο?, α? in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.

I. As a demonstrative pronoun; Latinhic, hacc, hoc; German der, die, das, emphatic; cf. Winers Grammar, § 17, 1; Buttmann, 101f (89f);

1. in the words of the poet Aratus, το? γ?ρ κα? γ?νο? ?σμεν, quoted by Paul in Acts 17:28.

2. in prose, where it makes a partition or distributes into parts: ? μ?ν ... ? δ?, that ... this, the one ... the other: Matthew 13:23 R G Tr (here the division is threefold); Galatians 4:23 (here L WH Tr marginal reading brackets μ?ν); ο? μ?ν ... ο? δ?, Acts 28:24; Philippians 1:16f; ο? μ?ν ... ? δ?, Hebrews 7:5f, 20 (21), 23f; το?? μ?ν ... το?? δ?, Mark 12:5 R G; Ephesians 4:11; ο? μ?ν ... ?λλοι δ? (Lclnn. ο? δ?) ... ?τεροι δ?, Matthew 16:14 cf. John 7:12; τινε? followed by ο? δ?, Acts 17:18; ?? (see ?? I.) μ?ν followed by ? δ?, Romans 14:2; ο? δ? stands as though ο? μ?ν had preceded, Matthew 26:67; Matthew 28:17.

3. in narration, when either two persons or two parties are alternately placed in opposition to each other and the discourse turns from one to the other; ? δ?, but he, and he (German er aber): Matthew 2:14; Matthew 4:4; Matthew 21:29; Mark 1:45; Mark 12:15; Luke 8:21, 30, 48; Luke 22:10, 34; John 9:38, and very often; plural, Matthew 2:5, 9; Matthew 4:20; Mark 12:14 (R G L marginal reading), 16 (L brackets ο? δ?); Luke 7:4; Luke 20:5, 12; Luke 22:9, 38, 71; Acts 4:21; Acts 12:15, and often; ο? μ?ν ο?ν, in the Acts alone: Acts 1:6; Acts 5:41; Acts 15:3, 30; ? μ?ν ο?ν, .

II. As the definite or prepositive article (to be distinguished from the postpositive article — as it is called when it has the force of a relative pronoun, like the German der, die, das, examples of which use are not found in the N. T.), whose use in the N. T. is explained at length by Winers Grammar, §§ 18-20; Buttmann, 85 (74ff); (Green, p. 5ff). As in all languages the article serves to distinguish things, persons, notions, more exactly, it is prefixed

1. to substantives that have no modifier; and a. those that designate a person or a thing that is the only one of its kind; the article thus distinguishes the same from all other persons or things, as ? ?λιο?, ? ο?ραν??, ? γ?, ? θ?λασσα, ? Θε??, ? λ?γο? (John 1:1f), ? δι?βολο?, τ? φ??, ? σκοτ?α, ? ζω?, ? θ?νατο?, etc.

b. appellative names of persons and things definite enough in themselves, or made so by the context, or sufficiently well-known from history; thus, to the names of virtues and vices, as ? δικαιοσ?νη, ? σοφ?α, ? δ?ναμι?, ? ?λ?θεια, etc. ? ?ρχ?μενο?, the well-known personage who is to come, i. e. the Messiah, Matthew 11:3; Luke 7:19; ? προφ?τη?, the (promised and expected) prophet, John 1:21; John 7:40; ? σωτηρ?α, the salvation which all good men hope for, i. e. the Messianic salvation: ? γραφ?, etc.; ? νεφ?λη, the cloud (well known from the O. T.), 1 Corinthians 10:1f; το?? ?γγ?λου?, James 2:25; τ? ?κτρ?ματι, 1 Corinthians 15:8. to designations of eminent personages: ? υ??? το? Θεο?, ? υ??? το? ?νθρ?που (see υ???); ? διδ?σκαλο? το? ?σρα?λ, John 3:10; cf. Fritzsche on Mark, p. 613. The article is applied to the repeated name of a person or thing already mentioned or indicated, and to which the reader is referred, as το?? μ?γου?, Matthew 2:7 cf. 1; ο? ?σκο?, Matthew 9:17: ο? δα?μονε?, Matthew 8:31 cf. Matthew 8:28; τ?ν ?νον κα? τ?ν π?λον, Matthew 21:7, cf. Matthew 21:2, and countless other examples The article is used with names of things not yet spoken of, in order to show that definite things are referred to, to be distinguished from others of the same kind and easily to be known from the context; as τ? βρ?φη, the babes belonging to the people of that place, Luke 18:15; ?π? τ?ν δ?νδρων, namely, which were there, Matthew 21:8; τ? ?ερε?, to the priest whose duty it will be to examine thee, when thou comest, Matthew 8:4; Mark 1:44; Luke 5:14; τ? πλο?ον, the ship which stood ready to carry them over, Matthew 8:23 (R G T, cf. Matthew 8:18); (R G); (R G); τ? ?ρο?, the mountain near the place in question (der an Ort u. Stelle befindliche Berg) (But some commentators still regard τ? ?ρο? as used here generically or Hebraistically like ? ?ρειν?, the mountain region or the highlands, in contrast with the low country (cf. the Sept. Joshua 17:16; Joshua 20:7; Genesis 19:17, 19, etc.); cf. Lightfoot 'Fresh Revision' etc., p. 111f; Weiss, Matth?usevangelium, p. 129 note; and in Meyer's Matthew 7te Aufl.), Matthew 5:1; Mark 3:13; Luke 9:28; John 6:3, 15 (1 Macc. 9:38, 40); ? ο?κ?α, the house in which (Jesus) was wont to lodge, Matthew 9:10, 28; Matthew 13:36; Matthew 17:25; ?π? τ?ν μ?διον, namely, that is in the house, Matthew 5:15; also ?π? τ?ν λυχν?αν, ibid.; τ? φ?τνη, in the manger of the stable of the house where they were lodging, Luke 2:7 R G; ? ?παινο?, the praise of which he is worthy, 1 Corinthians 4:5; so everywhere in the doxologies: ? δ?ξα τ? κρ?το?, 1 Peter 4:11; Revelation 5:13, etc.

c. The article prefixed to the plural often either includes all and every one of those who by the given name are distinguished from other things having a different name — as ο? ?στ?ρε?, Matthew 24:29; Mark 13:25; α? ?λωτεκε?, Matthew 8:20; Luke 9:58, etc.; — or defines the class alone, and thus indicates that the whole class is represented by the individuals mentioned, however many and whosoever they may be; as in ο? Φαρισα?οι, ο? γραμματε??, ο? τελ?ναι, ο? ?νθρωποι people, the multitude (German die Leute); ο? ?ετο?, Matthew 24:28; το?? κυσ?ν, Matthew 7:6.

d. The article prefixed to the singular sometimes so defines only the class, that all and every one of those who bear the name are brought to mind; thus, ? ?νθρωπο?, Matthew 15:11; ? ?θνικ?? κα? τελ?νη?, Matthew 18:17; ? ?ργ?τη?, Luke 10:7; 1 Timothy 5:18; ? μεσ?τη?, Galatians 3:20; ? κληρον?μο?, Galatians 4:1; ? δ?καιο?, Romans 1:17; Hebrews 10:38; τ? σημε?α το? ?ποστ?λου, the signs required of anyone who claims to be an apostle, 2 Corinthians 12:12, and ether examples e. The article is prefixed to the nominative often put for the vocative in addresses (cf. Winers Grammar, § 29, 2; Buttmann, § 129 a. 5): χα?ρε ? βασιλε?? τ?ν ?ουδα?ων (properly, σ? ? βασιλε??, thou who art the king), John 19:3; να?, ? πατ?ρ, Matthew 11:26; ?γε ν?ν ο? πλο?σιοι, κλα?σατε, James 5:1; ο?ραν? κα? ο? ?γιοι, Revelation 18:20; add, Mark 5:41; Mark 10:47; Luke 12:32; Luke 18:11, 13; John 8:10; John 20:28; Acts 13:41; Romans 8:15; Ephesians 5:14, 22, 25; Ephesians 6:1, 4; Revelation 12:12.

f. The Greeks employ the article, where we abstain from its use, before nouns denoting things that pertain to him who is the subject of discourse: ε?πε or φησ? μεγ?λη τ? φων?, Acts 14:10 (R G); (Proverbs 26:25); γυν? προσευχομ?νη ... ?κατακαλ?πτ? τ? κεφαλ?, 1 Corinthians 11:5; especially in the expression ?χειν τ?, when the object and its adjective, or what is equivalent to an adjective, denotes a part of the body or something else which naturally belongs to anyone (as in French,il a les epaules larges); so, ??ξειν τ?ν χε?ρα ξηρ?ν, Matthew 12:10 R G; Mark 3:1; τ? πρ?σωπον ?? ?νθρ?που ((Rec. ?νθρωπο?)), Revelation 4:7; τ? α?σθητ?ρια γεγυμνασμ?να, Hebrews 5:14; ?παρ?βατον τ?ν ?ερωσ?νην, Hebrews 7:24; τ?ν κατο?κησιν κτλ., Mark 5:3; τ?ν ε?? ?αυτο?? ?γ?πην ?κτεν?, 1 Peter 4:8. Cf. Grimm on 2 Macc. 3:25. the genitive of a person pronoun α?το?, ?μ?ν, is added to the substantive: Matthew 3:4; Mark 8:17; Revelation 2:18; 1 Peter 2:12, cf. Ephesians 1:18; cf. Winers Grammar, § 18, 2; (Buttmann, § 125,5).

g. Proper Names sometimes have the article and sometimes are anarthrous; cf. Winers Grammar, § 18, 5 and 6; Buttmann, § 124, 3 and 4; (Green, p. 28f); α. as respects names of Persons, the person without the article is simply named, but with the article is marked as either well known or as already mentioned; thus we find ?ησο?? and ? ?ησο??, Πα?λο? and ? Πα?λο?, etc. Πιλ?το? has the article everywhere in John's Gospel and also in Mark's Gospel, if Mark 15:43 (in R G L) be excepted (but T Tr WH insert the article there also); Τ?το? is everywhere anarthrous. Indeclinable names of persons in the oblique cases almost always have the article, unless the case is made evident by a preposition: τ? ?ωσ?φ, Mark 15:45; τ?ν ?ακ?β κα? τ?ν ?σα?, Hebrews 11:20, and many other examples, especially in the genealogies, Matthew 1:1ff; Luke 3:23; but where perspicuity does not require the article, it is omitted also in the oblique cases, as τ?ν υ??ν ?ωσ?φ, Hebrews 11:21; τ?ν υ??ν Αμμωρ, Acts 7:16; ? Θε?? ?σα?κ, Matthew 22:32; Acts 7:32; ?ταν ?ψησθε ?βρα?μ κα? ?σα?κ ... κα? π?ντα? το?? προφ?τα?, Luke 13:28. The article is commonly omitted with personal proper names to which is added an apposition indicating the race, country, office, rank, surname, or something else, (cf. Matthiae, § 274): let the following suffice as examples: ?βρα?μ ? πατ?ρ ?μ?ν, John 8:56; Romans 4:1; ??κωβον τ?ν το? Ζεβεδα?ου κα? ?ω?ννην τ?ν ?δελφ?ν α?το?, Matthew 4:21; Μαρ?α ? Μαγδαλην?, Matthew 27:56, etc.; ?ω?ννη? ? βαπτιστ??, Matthew 3:1; ?ροδη? ? τετρ?ρχη?, Luke 9:7; ?ησο?? ? λεγ?μενο? Χριστ??, Matthew 1:16; Σα?λο? δ? ? κα? Πα?λο? namely, καλο?μενο?, Acts 13:9; Σ?μωνο? το? λεπρο?, Mark 14:3; Βαρτιμα?ο? ? τυφλ??, Mark 10:46 (R G); Ζαχαριου το? ?πολομ?νου, Luke 11:51. But there are exceptions also to this usage ? δ? ?ροδη? ? τετρ?ρχη?, Luke 3:19; τ?ν Σαο?λ, υ??ν Κ??, Acts 13:21; in the opening of the Epistles: Πα?λο? ?π?στολο?, Romans 1:1; 1 Corinthians 1:1, etc. β. Proper names of countries and region s have the article far more frequently than those of cities and towns, for the reason that most names of countries, being derived from adjectives, get the force of substantives only by the addition of the article, as ? ?χα?α (but cf. 2 Corinthians 9:2), ? Γαλατ?α, ? Γαλιλα?α, ? ?ταλ?α, ? ?ουδα?α, ? Μακεδον?α (but cf. Romans 15:26; 1 Corinthians 16:5), etc. Only Α?γυπτο?, if Acts 7:11 L T Tr WH be excepted, is everywhere anarthrous. The names of cities, especially when joined to prepositions, particularly , ε?? and , are without the article; but we find ?π? (R G ) τ?? ??μη? in Acts 18:2. γ. Names of rivers and streams have the article in Matthew 3:13; Mark 1:5; Luke 4:1; Luke 13:4; John 1:28; το? Κεδρ?ν, John 18:1 G L Tr marginal reading

2. The article is prefixed to substantives expanded and more precisely defined by modifiers;

a. to nouns accompanied by a genitive of the pronouns μου, σου, ?μ?ν, ?μ?ν, α?το?, ?αυτ?ν, α?τ?ν: Matthew 1:21, 25; Matthew 5:45; Matthew 6:10-12; Matthew 12:49; Mark 9:17; Luke 6:27; Luke 10:7; Luke 16:6; Acts 19:25 (L T Tr WH ?μ?ν); Romans 4:19; Romans 6:6, and in numberless other places; it is rarely omitted, as in Matthew 19:28; Luke 1:72; Luke 2:32; 2 Corinthians 8:23; James 5:20, etc.; cf. Buttmann, § 127, 27.

b. The possessive pronouns ?μ??, σ??, ?μ?τερο?, ?μ?τερο?, joined to substantives (if John 4:34 be excepted) always take the article, and John generally puts them after the substantive (? κρ?σι? ? ?μ?, John 5:30; ? λ?γο? ? σ??, ; κοινων?α ? ?μετ?ρα, 1 John 1:3; ? καιρ?? ? ?μ?τερο?, John 7:6), very rarely between the article and the substantive (το?? ?μο?? ??μασιν, John 5:47; ? ?μ? διδαχ?, ; τ?ν σ?ν λαλι?ν, ), yet this is always done by the other N. T. writings, Matthew 18:20; Mark 8:38; Luke 9:26; Acts 24:6 (Rec.); ; Romans 3:7, etc.

c. When adjectives are added to substantives, either the adjective is placed between the article and the substantive — as τ? ?διον φορτ?ον, Galatians 6:5; ? ?γαθ?? ?νθρωπο?, Matthew 12:35; τ?ν δικα?αν κρ?σιν, John 7:24; ? ?γαθ? μερ??, Luke 10:42; τ? ?γιον πνε?μα, Luke 12:10; Acts 1:8; ? α??νιο? ζω?, John 17:3, and many other examples; — or the adjective preceded by an article is placed after the substantive with its article, as τ? πνε?μα τ? ?γιον, Mark 3:29; John 14:26; Acts 1:16; Hebrews 3:7; Hebrews 9:8; Hebrews 10:15; ? ζω? α??νιο?, 1 John 1:2; 1 John 2:25; ? ποιμ?ν ? καλ??, John 10:11; τ?ν π?λην τ?ν σιδηρ?ν, Acts 12:10, and other examples; — very rarely the adjective stands before a substantive which has the article, as in Acts ( R G); ; 1 Corinthians 11:5 (cf. Buttmann, § 125, 5; Winer's Grammar, § 20, 1 c.). As to the adjectives of quantity, ?λο?, π??, πολ??, see each in its own place.

d. What has been said concerning adjectives holds true also of all other limitations added to substantives, as ? κατ' ?κλογ?ν πρ?θεσι?, Romans 9:11; πα? ?μο? διαθ?κη, Romans 11:27; ? λ?γο? ? το? σταυρο?, 1 Corinthians 1:18; ? ε?? Χριστ?ν π?στι?, Colossians 2:5; on the other hand, ? π?στι? ?μ?ν ? πρ?? τ?ν Θε?ν, 1 Thessalonians 1:8; τ?? διακον?α? τ?? ε?? το?? ?γ?ου?, 2 Corinthians 8:4; see many other examples of each usage in Winers Grammar, 131ff (124ff); (Buttmann, 91ff (80ff)).

e. The noun has the article before it when a demonstrative pronoun (ο?το?, ?κε?νο?) belonging to it either precedes or follows (Winers Grammar, § 18, 4; Buttmann, § 127, 29-31); as, ? ?νθρωπο? ο?το?, John 9:24 (ο?το? ? ?νθρωπο?, L Tr marginal reading WH); Acts 6:13; Acts 22:26; ? λα?? ο?το?, Matthew 15:8; ? υ??? σου ο?το?, Luke 15:30; plural Luke 24:17, and numberless other examples; ο?το? ? ?νθρωπο?, Luke 14:30; ο?το? ? λα??, Mark 7:6 (? λα?? ο?το?, L WH marginal reading); ο?το? ? υ??? μου, Luke 15:24; ο?το? ? τελ?νη?, Luke 18:11 (? τελ?νη? ο?το?, L marginal reading); ο?το? ? λ?γο?, John 7:36 (? λ?γο? ο?το?, L T Tr WH), and many other examples on ?κε?νο?, see ?κε?νο?, 2; on α?τ?? ? etc., see α?τ?? (I. 1 b. etc.); on ? α?τ?? etc., see α?τ??, III.

3. The neuter article prefixed to adjectives changes them into substantives (cf. Winers Grammar, § 34, 2; Buttmann, § 128, 1); as, τ? ?γαθ?ν, τ? καλ?ν (which see each in its place); τ? ?λαττον, Hebrews 7:7; with a genitive added, τ? γνωστ?ν το? Θεο?, Romans 1:19; τ? ?δ?νατον το? ν?μου, Romans 8:3; τ? ?σθεν?? το? Θεο?, 1 Corinthians 1:25; α?τ??, Hebrews 7:18; τ? ??ρατα το? Θεο?, Romans 1:20; τ? κρυπτ? τ?? α?σχ?νη?, 2 Corinthians 4:2, etc.

4. The article with cardinal numerals: ε?? one; ? ε?? the one (of two), see ε??, 4 a.; but differently ? ε?? in Romans 5:15, 17, the (that) one. So also ο? δ?ο (our the twain), Matthew 19:5; ο? δ?κα the (those) ten, and ο? ?νν?α, Luke 17:17; ?κε?νοι ο? δ?κα (κα?) ?κτ?, Luke 13:4.

5. The article prefixed to participles a. gives them the force of substantives (Winers Grammar, §§ 18, 3; 45, 7; Buttmann, §§ 129, 1 b.; 144, 9); as, ? πειρ?ζων, Matthew 4:3; 1 Thessalonians 3:5; ? βαπτ?ζων, Mark 6:14 (for which Matthew 14:2 ? βαπτιστ??); ? σπε?ρων, Matthew 13:3; Luke 8:5; ? ?λοθρε?ων, Hebrews 11:28; ο? βαστ?ζοντε?, Luke 7:14; ο? β?σκοντε?, Matthew 8:33; Mark 5:14; ο? ?σθ?οντε?, the eaters (convivae), Matthew 14:21; τ? ?φειλ?μενον, Matthew 18:30, 34; τ? ?π?ρχοντα (see ?π?ρχω, 2).

b. the participle with the article must be resolved into he who (and a finite verb; cf. Buttmann, § 144, 9): Matthew 10:40; Luke 6:29; Luke 11:23; John 15:23; 2 Corinthians 1:21; Philippians 2:13, and very often. π?? ? followed by a participle (Winer's Grammar, 111 (106)), Matthew 5:22; Matthew 7:26; Luke 6:30 (T WH omit; L Tr marginal reading brackets article); ; Romans 2:1; 1 Corinthians 16:16; Galatians 3:13, etc.; μακ?ριο? ? with a participle, Matthew 5:4 (), , etc.; ο?α? ?μ?ν ο? with a preposition, Luke 6:25; the neuter τ? with a participle must be resolved into that which (with a finite verb), τ? γενν?μενον, Luke 1:35; τ? γεγεννημ?νον, John 3:6.

c. the article with participle is placed in apposition: Mark 3:22; Acts 17:24; Ephesians 3:20; Ephesians 4:22, 24; 2 Timothy 1:14; 1 Peter 1:21, etc.

6. The neuter τ? before infinitives a. gives them the force of substantives (cf. Buttmann, 261ff (225ff) (cf. Winer's Grammar, § 44, 2 a.; 3 c.)); as, τ? καθ?σαι, Matthew 20:23; Mark 10:40; τ? θ?λειν, Romans 7:18; 2 Corinthians 8:10; τ? ποι?σαι, τ? ?πιτελ?σαι, 2 Corinthians 8:11, and other examples; το?το κρ?νατε. τ? μ? τιθ?ναι κτλ., Romans 14:13. On the infinite with the article depending on a preposition (?ντ? το?, τ?, ε?? τ?, etc.), see under each preposition in its place.

b. Much more frequent in the N. T. than in the earlier and more elegant Greek writings, especially in the writings of Luke and Paul (nowhere in John's Gospel and Epistles), is the use of the genitive το? with an infinitive (and in the Sept. far more frequent than in the N. T.), which is treated of at length by Fritzsche in an excursus at the end of his commentary on Matthew, p. 843ff; Winers Grammar, § 44, 4; Buttmann, 266ff (228ff). The examples fall under the following classes: το? with an infinitive is put α. after words which naturally require a genitive (of a noun also) after them; thus after ?ξιον, 1 Corinthians 16:4; ?λαχε, Luke 1:9 (1 Samuel 14:47); ?ξαπορο?μαι, 2 Corinthians 1:8. β. for the simple expletive (i. e. 'complementary') or (as it is commonly called) epexegetical infinite, which serves to fill out an incomplete idea expressed by a noun or a verb or a phrase (where in German zu is commonly used); thus after προθυμ?α, 2 Corinthians 8:11; βραδε??, Luke 24:25; ?λπ??, Acts 27:20; 1 Corinthians 9:10 (not Rec.); ?ζ?τει ε?καιρ?αν, Luke 22:6 (not L marginal reading); ? καιρ?? (namely, ?στι) το? ?ρξασθαι, to begin, 1 Peter 4:17 (καιρ?ν χειν with the simple infinitive Hebrews 11:15); διδ?ναι τ?ν ?ξουσ?αν, Luke 10:19 (?ξουσ?αν ?χειν with simple infinitive, John 19:10; 1 Corinthians 9:4); ?φειλ?ται ?σμεν (equivalent to ?φε?λομεν), Romans 8:12 (with an infinitive alone, Galatians 5:3); ?τοιμον ε?ναι, Acts 23:15 (1 Macc. 3:58 1 Macc. 5:39 1 Macc. 13:31; with an infinitive alone, Luke 22:33); χρε?αν ?χειν, Hebrews 5:12; ?δωκεν ?φθαλμο?? το? μ? βλ?πειν κα? ?τα το? μ? ?κο?ειν, that they should not see ... that they should not hear (cf. Buttmann, 267 (230)), Romans 11:8 (χειν ?τα elsewhere always with a simple infinitive; see ο??, 2); ?πλ?σθη ? χρ?νο? το? τεκε?ν α?τ?ν, at which she should be delivered (cf. Buttmann, the passage cited), Luke 1:57; ?πλ?σθησαν ?μ?ραι ... το? περιτεμε?ν α?τ?ν, that they should circumcise him (cf. Buttmann, the passage cited), Luke 2:21; after ?ν?νδεκτ?ν ?στιν, Luke 17:1 (so Buttmann, § 140, 15; (Winer's Grammar, 328 (308) otherwise)); quite unusually after ?γ?νετο (cf. Buttmann, § 140, 16 δ.; Winer's Grammar, the passage cited), Acts 10:25 (Rec. omits the article). γ. after verbs of deciding, entreating, exhorting, commanding, etc.: after κρ?νειν (see κρ?νω, 4); ?γ?νετο γν?μη (γν?μη? T Tr WH (see γ?νομαι, 5 e. a.)), Acts 20:3; τ? πρ?σωπον ?στ?ριξεν, Luke 9:51; συντ?θεσθαι, Acts 23:20 (with an infinitive alone, Luke 22:5); προσε?χεσθαι, James 5:17; παρακαλε?ν, Acts 21:12; ?ντ?λλεσθαι, Luke 4:10; ?πιστ?λλειν, Acts 15:20 (with an infinitive alone, Acts 21:25 (R G T, but L Tr text WH here ?πεστε?λαμεν; Buttmann, 270 (232))); κατανε?ειν, Luke 5:7. δ. after verbs of hindering, restraining, removing (which naturally require the genitive), and according to the well-known pleonasm with μ? before the infinitive (see μ?, I. 4 a.; Buttmann, § 148, 13; Winer's Grammar, 325 (305)); thus, after κατ?χω τινα, Luke 4:42; κρατο?μαι, Luke 24:16; κωλ?ω, Acts 10:47; ?ποστ?λλομαι, Acts 20:20, 27; πα?ω, 1 Peter 3:10; καταπα?ω, Acts 14:18; without μ? before the infinitive after ?γκ?πτομαι, Romans 15:22. ε. το? with an infinitive is added as a somewhat loose epexegesis: Luke 21:22; Acts 9:15; Acts 13:47; Philippians 3:21; ε?? ?καθαρσ?αν το? ?τιμ?ζεσθαι τ? σ?ματα α?τ?ν, to the uncleanness of their bodies being dishonored, Romans 1:24 (cf. Buttmann, § 140, 14); Winer's Grammar, 325f (305f). ζ. it takes the place of an entire final clause, in order that (Winers Grammar, § 44, 4 b.; Buttmann, § 140, 17); especially after verbs implying motion: Matthew 2:13; Matthew 3:13; Matthew 13:3; Matthew 24:45; Mark 4:3 (where L T WH omit; Tr brackets το?); Luke 1:77, 79; Luke 2:24, 27; Luke 5:1 (R G L text Tr marginal reading); (here L omits; Tr brackets το?); ; Acts 3:2; Acts 20:30; Acts 26:18; Romans 6:6; Romans 11:10; Galatians 3:10; Philippians 3:10; Hebrews 10:7, 9; Hebrews 11:5. ?. used of result so that: Acts 7:19; Romans 7:3; after ποι?, to cause that, make to, Acts 3:12; (cf. Winers Grammar, 326 (306); Buttmann, § 140, 16 δ.).

7. The article with adverbs (Buttmann, § 125, 10f; Winer's Grammar, § 18, 3), a. gives them the force of substantives; as, τ? π?ραν, the region beyond; τ? ?νω, τ? κ?τω, τ? ν?ν, τ? ?μπροσθεν, τ? ?π?σω, etc.; see these words in their proper places.

b. is used when they stand adjectivally, as ? ?νω ?ερουσαλ?μ, ? τ?τε κ?σμο?, ? ?σω ?νθρωπο?, ? ν?ν α??ν, etc., on which see these several words.

c. the neuter τ? is used in the accusative absolute, especially in specifications of time: both with adverbs of time, τ? π?λιν, 2 Corinthians 13:2; τ? ν?ν or ταν?ν, and with neuter adjectives used adverbially, as τ? λοιπ?ν, τ? πρ?τερον (John 6:62; Galatians 4:13); τ? πρ?τον (John 10:40; John 12:16; John 19:39); τ? πλε?στον (1 Corinthians 14:2;); see these words themselves.

8. The article before prepositions with their cases is very often so used that , ?ντε?, ?ντα, must be supplied in thought (cf. Buttmann, § 125, 9; Winer's Grammar, § 18, 3); thus, ο? ?π? ?ταλ?α?, ?π? Θεσσαλον?κη?, Acts 17:13; Hebrews 13:24 (cf. Winer's Grammar, § 66, 6); ? τ?νι, Matthew 6:9; Romans 8:1; neuter τ? πρ??, Mark 2:2; ο? τ?νο?, Romans 2:8; Romans 4:14, 16; Philippians 4:22 etc.; ο? παρ? τ?νο?, Mark 3:21 (see παρ?, I. e.). τ? περ? τ?νο?, Luke 24:19; Acts 24:10; Philippians 1:27; (add, τ? (T Tr WH τ?) περ? ?μο?, Luke 22:37), etc. (see περ?, I.

b. β.); τ? περ? τινα, Philippians 2:23 (see περ?, II. b.); ο? μετ? τ?νο?, those with one, his companions, Matthew 12:3; ο? περ? τινα, and many other examples which are given under the several prepositions. the neuter τ? in the accusative absolute in adverbial expressions (cf. Winers Grammar, 230 (216); Buttmann, §§ 125, 12; 131, 9): τ? καθ' ?μ?ραν, daily, day by day, Luke 11:3; Luke 19:47; Acts 17:11 (R G WH brackets); τ? καθ?λου, at all, Acts 4:18 (L T WH omit τ?); besides, in τ? κατ? σ?ρκα, as respects human origin, Romans 9:5 (on the force of the article here see Abbot in the Journal of the Society for Biblical Literature, etc. for 1883, p. 108); τ? κατ' ?μ?, as respects what relates to me, my state, my affairs, Colossians 4:7; Ephesians 6:21; τ? ?μ?ν, as far as depends on you, Romans 12:18; τ? ?φ' ?μ?ν, as far as respects you, if I regard you, Romans 16:19 R G; τ? πρ?? (τ?ν) Θε?ν, the accusative absolute, as respects the things pertaining to God, i. e. in things pertaining to God, Romans 15:17; Hebrews 2:17; Hebrews 5:1 (?ερε? τ? πρ?? το?? Θεο??, στρατ?γω δ? τ? πρ?? το?? ?νθρ?που?, Xenophon, resp. Laced. 13, 11; cf. Fritzsche, Ep. ad Romans, iii., p. 262f); τ? μ?ρου? namely, , that which has been granted us in part, that which is imperfect, 1 Corinthians 13:10.

9. The article, in all genders, when placed before the genitive of substantives indicates "kinship, affinity, or some kind of connection, association or fellowship, or in general that which in some way pertains to a person or thing" (cf Winers Grammar, § 30, 3; Buttmann, § 125, 7);

a. the masculine and the feminine article: ??κωβο? ? το? Ζεβεδα?ου, ? το? ?λφα?ου, the son, Matthew 10:2 (3), 3; Μαρ?α ? το? ?ακ?βου, the mother, Mark 16:1 (T omits; Tr brackets το?); Luke 24:10 (L T Tr WH); ?μμ?ρ το? Συχ?μ, of Hamor, the father of Shechem, Acts 7:16 R G; ? το? Ουριου, the wife, Matthew 1:6; ο? Χλ?η?, either the kinsfolk, or friends, or domestics, or work-people, or slaves, of Chloe, 1 Corinthians 1:11; also ο? ?ριστοβο?λου, ο? Ναρκ?σσου, Romans 16:10f; ο? το? Χριστο?, the followers of Christ (A. V. they that are Christ's), 1 Corinthians 15:23 G L T Tr WH; Galatians 5:24; ο? τ?ν Φαρισα?ων, the disciples of the Pharisees, Mark 2:18a Rec., 18b R G L; Καισ?ρεια ? Φιλ?ππου, the city of Philip, Mark 8:27.

b. τ? and τ? τ?νο?: as τ? το? Θεο?, the cause or interests, the purposes, of God, opposed to τ? τ?ν ?νθρ?πων, Matthew 16:23; Mark 8:33; in the same sense τ? το? κυρ?ου, opposed to τ? το? κ?σμου, 1 Corinthians 7:32-34; τ? τ?? σαρκ??, τ? το? πνε?ματο?, Romans 8:5; τ? ?μ?ν, your possessions, 2 Corinthians 12:14; ζητε?ν τ? or τ? τ?νο?, 1 Corinthians 10:24; 1 Corinthians 13:5; Philippians 2:21; τ? τ?? ε?ρ?νη?, τ?? ο?κοδομ??, which make for, Romans 14:19; τ? τ?? ?σθενε?α? μου, which pertain to my weakness, 2 Corinthians 11:30; τ? Κα?σαρο?, τ? το? Θεο?, due to Caesar, due to God, Matthew 22:21; Mark 12:17; Luke 20:25; τ? το? νηπ?ου, the things wont to be thought, said, done, by a child, 1 Corinthians 13:11; τ? τ?νο?, the house of one (τ? Λυκωνο?, Theocritus, 2, 76; (ε?? τ? το? ?δελφο?, Lysias c. Eratosthenes § 12, p. 195); cf. το?? πατρικο??, in her father's house, Sir. 42:10; (Chrysostom hom. 52:(on Genesis 26:16), vol. iv. part ii. col. 458, Migne edition; Genesis 41:51; Esther 7:9, (Hebrew ??????); Job 18:19 (Hebrew ??????))); with the name of a deity, the temple (τ? το? Δι??, Josephus, contra Apion 1, 18, 2; also τ? το? Δι??, Lycurgus, adverb, Leocr., p. 231 ((orat. Attic, p. 167, 15))), Luke 2:49 (see other examples in Lob. ad Phryn., p. 100). τ? το? ν?μου, the precepts of the (Mosaic) law, Romans 2:14; τ? τ?? παροιμ?α?, the (saying) of (that which is said in) the proverb, 2 Peter 2:22; τ? τ?ν δαιμονιζομ?νων, what the possessed had done and experienced, Matthew 8:33; τ? τ?? συκ??, what has been done to the fig-tree, Matthew 21:21.

10. The neuter τ? is put a. before entire sentences, and sums them up into one conception (Buttmann, § 125, 13; Winer's Grammar, 109 (103f)): ε?πεν α?τ? τ? Α? δ?νασαι πιστε?σαι, said to him this: 'If thou canst believe,' Mark 9:23 (but L T Tr WH τ? Α? δ?ν? 'If thou canst!'); cf. Bleek at the passage; (Riddell, The Apology etc. Digest of Idioms § 19 γ.). before the sayings and precepts of the O. T. quoted in the New: τ? Ο? φονε?σει?, the precept, 'Thou shalt not kill', Matthew 19:18; add, Luke 22:37 (where Lachmann ?τι for τ?); Romans 13:9; (1 Corinthians 4:6 L T Tr WH); Galatians 5:14. before indirect questions: τ? τ?? etc., τ? τ? etc., τ? π?? etc., Luke 1:62; Luke 9:46; Luke 19:48; Luke 22:2, 4, 23; Acts 4:21; Acts 22:30; Romans 8:26; 1 Thessalonians 4:1; cf. Matthiae, § 280; Krüger, § 50, 6, 10; Passow, ii., p. 395b; (Liddell and Scott, under the word, B. I. 3f).

b. before single words which are explained as parts of some discourse or statement (references as above): τ? Αγαρ, the name Αγαρ, Galatians 4:25 (T L text WH marginal reading omit; Tr brackets Αγαρ); τ? '?ν?βη', this word ?ν?βη, Ephesians 4:9 (cf. Lightfoot on Galatians, the passage cited); τ? ?τι ?παξ, Hebrews 12:27; cf. Matthiae, 2, p. 731f, 11. We find the unusual expression ο?α? (apparently because the interjection was to the writer a substitute for the term ? πληγ? or ? θλ?ψι? (Winers Grammar, 179 (169))), misery, calamity (A. V. the Woe), in Revelation 9:12; Revelation 11:14.

III. Since it is the business, not of the lexicographer, but of the grammarian, to exhibit the instances in which the article is omitted in the N. T. where according to the laws of our language it would have been expected, we refer those interested in this matter to the Grammars of Winer (sec. 19) and Alex. Buttmann (sec. 124, 8) (cf. also Green, chapter ii. § iii.; Middleton, The Doctrine of the Greek Article (edited by Rose), pp. 41ff, 94f; and, particularly with reference to Granville Sharp's doctrine (Remarks on the uses of the Def. Art. in the Greek Text of the N. T., 3rd edition 1803), a tract by C. Winstanley (A Vindication etc.) republished at Cambr. 1819), and only add the following remarks:

1. More or less frequently the article is lacking before appellatives of persons or things of which only one of the kind exists, so that the article is not needed to distinguish the individual from others of the same kind, as ?λιο?, γ?, Θε??, Χριστ??, πνε?μα ?γιον, ζω? α??νιο?, θ?νατο?, νεκρο? (of the whole assembly of the dead (see νεκρ??, 1 b., p. 423b)); and also of those persons and things which the connection of discourse clearly shows to be well-defined, as ν?μο? (the Mosaic law (see ν?μο?, 2, p. 428a)), κ?ριο?, πατ?ρ, υ???, ?ν?ρ (husband), γυν? (wife), etc.

2. Prepositions which with their cases designate a state and condition, or a place, or a mode of acting, usually have an anarthrous noun after them; as, ε?? φυλακ?ν, φυλακ?, ε?? ??ρα, π?στεω?, κατ? σ?ρκα, ?π' ?λπ?δι, πα? ?λπ?δα, ?π' ?γορ??, ?π' ?γρο?, ?γρ?, ε?? ?δ?ν, ?μ?ραι? ?ρ?δου, ε?? ?μ?ραν ?πολυτρ?σεω?, and numberless other examples.

STRONGS NT 3588: ??, τ?, ?, τ?, τ?, τ?, see τ? 2 a.

Strong's Exhaustive Concordance
the, this, that, one, he, she, it

Including the feminine he (hay), and the neuter to (to) in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.

Forms and Transliterations
αι α? α? α? αυτ? αυτο?? αυτο? α?το? αυτ?ν γ? Η ? ? και μου ν Ο ? ? ? οβελ?σκοι οβολο? οβολ?? οβολ? οδ?ντε? οι ο? ο? ?ν ο? ου ο?το? π?σαν προ? σε τα τ? τ? ΤΑΙΣ τα?? τα? τ?? τη τ? την τ?ν τ?ν ΤΗΣ τ?? τ?? τν τνω ΤΟ Τ? τ? τοι? το?? το?? ΤΟΝ τ?ν τ?ν τοπρω? ΤΟΥ το? του? το?? το?? το?? τω τ? ΤΩΝ τ?ν ψου ai autou auto? e ē ge gē gêi gē?i hai haí he hē h? ho hó Hò hoi hoí hon hòn O oi on ta tá tà TAIS ta?s tas tàs te tē têi tē?i ten tēn t?n t?n TeS tês TēS t?s tē?s TO Tó tò tō t?i tō?i tois to?s TON tón tòn t?n TōN tō?n TOU to? tous toús toùs to?s
Links
Interlinear Greek ? Interlinear Hebrew ? Strong's Numbers ? Englishman's Greek Concordance ? Englishman's Hebrew Concordance ? Parallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 1:2 Art-AMS
GRK: ?βρα?μ ?γ?ννησεν τ?ν ?σα?κ ?σα?κ
INT: Abraham was father of Issac Isaac

Matthew 1:2 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν ?ακ?β ?ακ?β
INT: moreover was father of Jacob Jacob

Matthew 1:2 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν ?ο?δαν κα?
INT: moreover was father of Judah and

Matthew 1:2 Art-AMP
GRK: ?ο?δαν κα? το?? ?δελφο?? α?το?
INT: Judah and the brothers of him

Matthew 1:3 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν Φαρ?? κα?
INT: moreover was father of Perez and

Matthew 1:3 Art-AMS
GRK: Φαρ?? κα? τ?ν Ζαρ? ?κ
INT: Perez and Zerah of

Matthew 1:3 Art-GFS
GRK: Ζαρ? ?κ τ?? Θ?μαρ Φαρ??
INT: Zerah of Tamar Perez

Matthew 1:3 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν ?σρ?μ ?σρ?μ
INT: moreover was father of Hezron Hezron

Matthew 1:3 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν ?ρ?μ
INT: moreover was father of Ram

Matthew 1:4 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν ?μιναδ?β ?μιναδ?β
INT: moreover was father of Amminadab Amminadab

Matthew 1:4 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν Ναασσ?ν Ναασσ?ν
INT: moreover was father of Nahshon Nahshon

Matthew 1:4 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν Σαλμ?ν
INT: moreover was father of Salmon

Matthew 1:5 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν Βο?? ?κ
INT: moreover was father of Boaz of

Matthew 1:5 Art-GFS
GRK: Βο?? ?κ τ?? ?αχ?β Βο??
INT: Boaz of Rahab Boaz

Matthew 1:5 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν ?ωβ?δ ?κ
INT: moreover was father of Obed of

Matthew 1:5 Art-GFS
GRK: ?ωβ?δ ?κ τ?? ?ο?θ ?ωβ?δ
INT: Obed of Ruth Obed

Matthew 1:5 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν ?εσσα?
INT: moreover was father of Jesse

Matthew 1:6 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν Δαυ?δ τ?ν
KJV: of her [that had been the wife] of Urias;
INT: moreover was father of David the

Matthew 1:6 Art-AMS
GRK: τ?ν Δαυ?δ τ?ν βασιλ?α Δαυ?δ
INT: David the king David

Matthew 1:6 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν Σολομ?να ?κ
INT: moreover was father of Solomon of

Matthew 1:6 Art-GFS
GRK: Σολομ?να ?κ τ?? το? Ο?ρ?ου
INT: Solomon of the one [who had been wife] of Uriah

Matthew 1:6 Art-GMS
GRK: ?κ τ?? το? Ο?ρ?ου
INT: of the one [who had been wife] of Uriah

Matthew 1:7 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν ?οβο?μ ?οβο?μ
INT: moreover was father of Rehoboam Rehoboam

Matthew 1:7 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν ?βι? ?βι?
INT: moreover was father of Abijah Abijah

Matthew 1:7 Art-AMS
GRK: δ? ?γ?ννησεν τ?ν ?σ?φ
INT: moreover was father of Asa

Strong's Greek 3588
20012 Occurrences


α? — 149 Occ.
? — 992 Occ.
? — 2965 Occ.
ο? — 1121 Occ.
τ? — 843 Occ.
ΤΑΙΣ — 203 Occ.
τ?? — 341 Occ.
τ? — 882 Occ.
τ?ν — 1538 Occ.
τ?? — 1306 Occ.
τ? — 1714 Occ.
τ? — 1246 Occ.
τ?ν — 1218 Occ.
το?? — 628 Occ.
τ?ν — 1588 Occ.
το? — 2538 Occ.
το?? — 740 Occ.









3587b
Top of Page
Top of Page






电竞下注