1510. eimi
Strong's Concordance
eimi: I exist, I am
Original Word: ε?μ?
Part of Speech: Verb
Transliteration: eimi
Phonetic Spelling: (i-mee')
Definition: I exist, I am
Usage: I am, exist.
HELPS Word-studies

1510 eimí (the basic Greek verb which expresses being, i.e. "to be") – am, is. 1510 (eimí), and its counterparts, (properly) convey "straight-forward" being (existence, i.e. without explicit limits).

1510 /eimí ("is, am") – in the present tense, indicative mood – can be time-inclusive ("omnitemporal," like the Hebrew imperfect tense). Only the context indicates whether the present tense also has "timeless" implications. For example, 1510 (eimí) is aptly used in Christ's great "I am" (ego eimi ?.?.?.?) that also include His eternality (self-existent life) as our life, bread, light," etc. See Jn 7:34, 8:58, etc.

Example: Jn 14:6: "I am (1510 /eimí) the way, the truth and the life." Here 1510 (eimí) naturally accords with the fact Christ is eternal – maning "I am (was, will be)." The "I am formula (Gk egō eimi)" harks back to God's only name, "Yahweh" (OT/3068, "the lord") – meaning "He who always was, is, and will be." Compare Jn 8:58 with Ex 3:14. See also Rev 4:8 and 2962 /kyrios ("Lord").

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prol. form of a prim. and defective verb
I exist, I am
NASB Translation
accompanied* (1), accompany* (2), am (138), amount (1), amounts (1), appear* (1), asserted* (1), become* (5), been (45), been* (1), being (26), belong (3), belonged* (1), belonging (1), belonging* (1), belongs (4), bring* (1), came (1), come (5), consist (1), crave* (1), depends* (1), do (1), done* (1), exist (3), existed (4), existed* (1), falls (1), found (1), had (8), happen (4), have (2), have come (1), lived (1), mean (1), mean* (2), means (7), meant (2), originate (1), owns (1), remain (3), remained (1), rest (1), sided (1), stayed (2), themselves (1), there (6), turn (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1510: ε?μ?

ε?μ? (from , whence ?μι in inscriptions (?); Aeolic, ?μμ? (Curtius, (yet ?μμ?, so G. Meyer) § 564; Veitch, p. 228)), imperative ?σθι, ?στω, less usual ?τω, 1 Corinthians 16:22; James 5:12; Clement of Rome, 1 Cor. 48, 5 [ET]; (1 Macc. 10:31; Psalm 103:31 ()); Plato, rep. 2, p. 361 c. (here it has given place to ?στω (or ?τω), see Stallb. at the passage; Veitch, p. 200f; 3 person plural ?στωσαν, Luke 12:35; 1 Timothy 3:12), infinitive ε?ναι; imperfect — accusative, the more ancient and elegant form, , 2 person ?σθα (Matthew 26:69; Mark 14:67), rarer form ?? (Matthew 25:21, 23; John 11:21, 32; John 21:18; Revelation 3:15 G L T Tr WH), 3 person , 1 person plural ?μεν — according to the middle form, common in later Greek (cf. Veitch, p. 226), ?μην (Matthew 25:35f; (on Acts 11:11 cf. WH. Introductory § 404); Galatians 1:10, etc.), plural ?μεθα (Matthew 23:30 G L T Tr WH; Acts 27:37 L T Tr WH; (Galatians 4:3 T WH Tr marginal reading; Ephesians 2:3 T Tr WH; Baruch 1:19)); cf. Lob. ad Phryn., pp. 149, 152; future ?σομαι; cf. Winers Grammar, § 14, 2; Buttmann, 49f (43); to be;

I. ε?μ? has the force of a predicate (i. e. is the substantive verb): to be, i. e.

1. to exist;

a. passages in which the idea of the verb preponderates, and some person or thing is said to exist by way of distinction from things non-existent: ?στιν ? Θε??, Hebrews 11:6; ? κα? ? (Winers Grammar, 68 (66), cf. 182 (172); Buttmann, 50 (43)), Revelation 1:4 (; ); ; ?ρχ? ? λ?γο?, John 1:1; πρ?ν ?βρα?μ γεν?σθαι, ?γ? ε?μ?, John 8:58 (so WH marginal reading in 24, 28; (see II. 5 below)); πρ? το? τ?ν κ?σμον ε?ναι, John 17:5; , κα? ο?κ ?στι κα?περ ?στιν Rec., according to the better reading κα? παρ?σται (G Tr WH, but L T παρ?σται, correctly; cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. § 108 Anm. 20; Chandler § 803), Revelation 17:8; ?σμεν, Acts 17:28; τ? μ? ?ντα and τ? ?ντα things that are not, things that are, Romans 4:17; things that have some or have no influence, of some or of no account, 1 Corinthians 1:28 (?κ?λεσεν ?μ?? ο?κ ?ντα? κα? ?θ?λησεν μ? ?ντο? ε?ναι ?μ??, Clement of Rome, 2 Cor. 1:8 (cf. Gebh. and Harn. at the passage and especially on Hermas, vis. 1, 1, 6 [ET])). Hence,

b. equivalent to to live: ε? ?μεθα (or ?μεν Rec.) τα?? ?μ?ραι? τ?ν πατ?ρων ?μ?ν if we had been (viz. living) in the days of our fathers, Matthew 23:30; ο?κ ε?ναι is used (as in classical Greek, cf. Passow, i., p. 792 (Liddell and Scott, under A. I. 1)) of the dead (who are not, are no more): Matthew 2:18.

c. equivalent to to stay, remain, be in a place: Matthew 2:13, 15; Mark 1:45 (L WH brackets ); ; Luke 1:80; see V. 4 below.

d. equivalent to to be found, the subject being anarthrous; as, ?νθρωπο? there was (found, German es gab) a man, etc.: Luke 16:1, 19; Luke 18:23; John 3:1; John 4:6; John 5:2; John 6:10; 1 Corinthians 8:5; 1 Corinthians 12:4-6; 1 Corinthians 14:10; 1 Corinthians 15:44; 1 John 5:16, and often; ?σονται ?μπα?κται Jude 1:18; ?στι, , ?σται with a negative: ο?κ ?στι δ?καιο? there is not (namely, found) a righteous man, Romans 3:10; add Romans 3:12, 18; χρ?νο? ο?κ ?σται ?τι there shall be no longer time, Revelation 10:6; add, Revelation 22:3, 5 (Rec. adds ?κε?); Revelation 21:25 (here ?κε? stands) ?ν?στασι? νεκρ?ν ο?κ ?στιν, 1 Corinthians 15:12; μ? ε?ναι ?ν?στασιν, Matthew 22:23 and its parall.; Acts 23:8. Here belong also the phrases ε?σιν, ο? etc., ο?τινε? etc., there are (some) who etc.: Matthew 16:28; Matthew 19:12; Mark 9:1; Luke 9:27; John 6:64; Acts 11:20; ο?δε?? ?στιν ??, Mark 9:39; Mark 10:29; Luke 1:61; Luke 18:29; with a noun added, ?μ?ραι ε?σιν, α?? etc. Luke 13:14; τ?? ?στιν, ??, Matthew 7:9 (L Tr WH omit ?στιν); Matthew 12:11 (Tr omits; WH brackets ?στιν): ?στιν ? with a participle there is (viz., is not lacking) one that etc. John 5:32 (?), ; .

e. when used of things, events, facts, etc., ε?ναι is equivalent to to happen, take place: ν?ν κρ?σι? ?στιν, John 12:31; γογγυσμ?? , John 7:12 θ?ρυβο? το? λαο?. Mark 14:2; σχ?σμα, σχ?σματα, John 9:16; 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:25; ?ριδε?, 1 Corinthians 1:11; α?ρ?σει?, 1 Corinthians 11:19: π?νθο?, π?νο?, κραυγ?, Revelation 21:4; ?σονται λιμο? κα? λοιμο? (R G Tr marginal reading in br:, others omit κα? λοιμο?) κα? σεισμο? Matthew 24:7; ?ν?γκη μεγ?λη, Luke 21:23; ?ν?στασιν μ?λλειν ?σεσθαι, Acts 24:15. of times and seasons: χειμ?ν ?στιν, John 10:22; ν?ξ, John 13:30 ψ?χο?, John 18:18; κα?σων, Luke 12:55; ?σπ?ρα Acts 4:3 πρω?α, John 18:28 (Rec.); σκοτ?α, John 20:1: ?στι, ?ρα — as ?κτη, Luke 23:44; John 4:6; John 19:14 (L T Tr WH) (), etc.; also of feasts: John 5:1, 10; John 9:14; Acts 12:3; Luke 23:54; Mark 15:42. universally, τ? ?σ?μενον what will be, follow, happen: Luke 22:49; π?τε τα?τα ?σται; Matthew 24:3; π?? ?σται το?το; Luke 1:34; after the Hebrew, κα? ?σται (equivalent to ???????) followed by the future of another verb: Acts 2:17 (from Joel 2:28 ()); (from Joel 2:32 ()); Acts 3:23: Romans 9:26 (from Hosea 1:10 ()). τ? ο?ν ?στιν; what then is it? i. e. how stands the case? What follows therefore? Acts 21:22; 1 Corinthians 14:15, 26.

2. equivalent to π?ρειμι, to be present; to be at hand; to be in store: ο?νο? ο?κ ?στιν, John 2:3 Tdf.; παμπολλο? (Rec.) ?χλου ?ντο?, when there was present, Mark 8:1; add, ; Matthew 12:10 R G; Hebrews 8:4; ο?πω γ?ρ πνε?μα (?γιον), was not yet present, i. e. had not yet been given (which some authorities add). John 7:39; so also in the words ε? πνε?μα ?γιον ?στιν (but R G Tr accent ?γιον ?στιν., cf. Chandler § 938), Acts 19:2; ?κο?σα? ... ?ντα σ?τα, that there was an abundance of grain, Acts 7:12; δ?ναμι? κυρ?ου ε?? τ? ??σθαι α?το??, was present to heal them, Luke 5:17.

3. ?στιν with an infinitive, as in Greek writings from Homer down (see Passow, i., p. 792f; (Liddell and Scott, under the word, A. VI.); see examples from the O. T. Apocrypha in Wahl, Clavis apocryph., p. 155), it is possible to etc.; with a negative (as more common in classic Greek also), it is impossible: Hebrews 9:5; 1 Corinthians 11:20 (cf. Winer's Grammar, § 44, 2 b.).

II. ε?μ? (as a copula) connects the subject with the predicate, where the sentence shows who or what a person or thing is as respects character, nature, disposition, race, power, dignity, greatness, age, etc.

1. universally: ?γ? ε?μ? πρεσβ?τη?, Luke 1:18; ?γ? ε?μ? Γαβρι?λ, Luke 1:19; ?ρημο? ?στιν ? τ?πο?, Matthew 14:15; προφ?τη? ε? σ?, John 4:19; σ? ε? ? Χριστ??, Matthew 26:63; καθαρο? ?στε, John 13:10; ?με?? ?στε τ? ?λα? τ?? γ??, Matthew 5:13; ?ουδα?ου? ε?ναι ?αυτο??, Revelation 3:9, cf. Revelation 2:9, and countless other examples

2. ε?μ?, as a copula, indicates that the subject is or is to be compared to the thing expressed by the predicate: ? σφραγ?? μου τ?? ?ποστολ?? ?με?? ?στε, ye are, as it were, the seal attesting my apostleship, i. e. your faith is proof that the name of apostle is given me rightfully, 1 Corinthians 9:2; ? ?πιστολ? (namely, συστατικη, cf. 1 Corinthians 9:1) ?με?? ?στε, i. e. ye yourselves are like a letter of recommendation for me, or ye serve as a substitute for a letter of recommendation, 2 Corinthians 3:2; το?το ?στι τ? σ?μα μου, this which I now hand to you is, as it were, my body, Matthew 26:26; Mark 14:22; Luke 22:19; ?με?? να?? Θεο? ?στε (L text T Tr text WH ?με?? ... ?σμεν ye (we) are to be regarded as the temple of God, 2 Corinthians 6:16, cf. 1 Corinthians 6:19; ? Θε?? να?? α?τ?? ?στιν (?στι R G Tr], κα? τ? ?ρν?ον, they are to be regarded as its temple, they occupy the place of a temple in the city because present with everyone in it, Revelation 21:22. Hence,

3. ε?ναι, getting an explicative force, is often equivalent to to denote, signify, import, as ? ?γρ?? ?στιν ? κ?σμο?, Matthew 13:37-39, 19f, 22; Luke 8:11f, 14; Galatians 4:24; Revelation 17:15; Revelation 19:8, (the Sept. Genesis 41:28; Ezekiel 37:11); τουτ' ?στιν (so T WH uniformly, except that WH omits ν. ?φελκ. in Hebrews 2:14), Lachmann το?τ??στιν (except in Romans 10:6, 7, 8; also Treg. except in Matthew 27:46; Mark 7:2; Acts 1:19; Romans 9:8; Romans 10:6, 7, 8; sometimes written το?το ?στιν, see Tdf. Proleg., p. 111; cf. Winers Grammar, 45; Buttmann, 11 (10)), an explanatory formula (equivalent to το?το σημα?νει) which is either inserted into the discourse as a parenthesis, or annexed to words as an apposition (cf. Winers Grammar, 530 (493); Buttmann, 400 (342). It is to be distinguished from το?το δ? ?στιν: τουτ' ?στιν introduces an incidental explanation for the most part of the language; το?το δ? ?στιν subjoins an explanatory statement, relating generally to the thought; (cf. our that is to say, and that is); see Romans 1:12 and Fritzsche at the passage): Matthew 27:46; Mark 7:2; Acts 1:19; Romans 7:18; Romans 10:6-8; Philemon 1:12; Hebrews 2:14; Hebrews 7:5, etc.; likewise ? ?στι, Mark 3:17; Mark 7:11, 34; Hebrews 7:2; ? ?στι μεθερμηνευ?μενον, this signifies, when interpreted, etc. Mark 15:34; Acts 4:36; see 6 c. below.

4. In the Bible far more frequently than in secular authors, and in the N. T. much more often in the historical than in the other books, a participle without the article serves as the predicate, being connected with the subject by the verb ε?ναι (cf. Winers Grammar, § 45, 5 and especially Buttmann, 309ff (265ff)); and a. so as to form a mere periphrasis of the finite verb;

a. with the present participle is formed — a periphrasis of the present: ?στι προσαναπληρο?σα ... κα? περισσε?ουσα, 2 Corinthians 9:12; — a periph. of the imperfect or of the aorist, mostly in Mark and Luke (Buttmann, 312 (268)): καθευδεν, Mark 4:38; προ?γων, ; συγκαθ?μενο?, ; διανε?ων, Luke 1:22; ?σαν καθ?μενοι, ; ?κβ?λλων, ; ?σαν καθεζ?μενοι (Lachmann, others, καθ?μενοι), Acts 2:2, and other examples; once in Paul, Philippians 2:26 ?πιποθ?ν ; — a periph. of the future: ?σονται π?πτοντε? (?κπ?πτοντε? R G), Mark 13:25. β. with the perfect participle is formed — a periph. of the aorist (imperfect (?)): ?στ??, Luke 5:1; — a periph. of the pluperfect: ?σαν ?ληλυθ?τε?, συνεληλυθυ?αι Luke 5:17; Luke 23:55; especially with the perfect passive participle: ? ?πιγραφ? ?πιγεγραμμ?νη, Mark 15:26; α?τ? κεχρηματισμ?νον, Luke 2:26; τεθραμμ?νο?, Luke 4:16; add, Luke 8:2; Luke 23:51; Acts 1:17, etc. γ. once with an aorist participle a periph. of the pluperfect is formed: ... βληθε?? (R G L Tr marginal reading βεβλημ?νο?) τ? φυλακ?, Luke 23:19 T Tr text WH; on the same use of the aorist sometimes in Greek writings cf. Passow, i., p. 793; (Liddell and Scott, under the word, B. 2; yet cf. Buttmann, § 144, 24 at the end).

b. so as to indicate continuance in any act or state (Buttmann, 310f (266)): διδ?σκων was accustomed to teach, Mark 1:22; Luke 4:31; Luke 19:47; (T Tr text WH ?λθεν) κηρ?σσων, Mark 1:39; Luke 4:44; ?σαν νηστε?οντε? held their fast, Mark 2:18; ?σαν συλλαλο?ντε? were talking, Mark 9:4; συγκ?πτουσα, Luke 13:11; θ?λων, Luke 23:8; προσδεχ?μενο?, Mark 15:43 (Luke 23:51 προσεδ?χετο); once in Paul, Galatians 1:23 ?σαν ?κο?οντε?, with the future (cf. Buttmann, 311 (267)): ?σται δεδεμ?νον, ?σται λελυμ?νον, equivalent to shall remain bound, shall remain loosed, Matthew 16:19; ?σται πατουμ?νη shall continue to be trodden down, Luke 21:24, and other examples c. to signify that one is in the act of doing something: ?ρχ?μενον was in the act of coming, John 1:9 (cf. Meyer edition Weiss at the passage); ?ποστρ?φων, Acts 8:28.

d. the combination of ε?ναι with participle seems intended also to give the verbal idea more force and prominence by putting it in the form of a noun (see Buttmanns Grammar, and Winer's Grammar, as above) ?χων κτ?ματα πολλ? (German wohlhabend (English was one that had)), Matthew 19:22; Mark 10:22; ?σ? σιωπ?ν, Luke 1:20; ?ποτασσ?μενο? (obedient, in subjection), Luke 2:51; ?σθι ?ξουσ?αν ?χων, be thou ruler over, Luke 19:17; συνευδοκ?ν Acts 8:1; ζ?ν ε?μ?, Revelation 1:18, and in other examples three times in Paul: ε? ... ?λπικ?τε? ?σμεν μ?νον if we are those who have only hoped, or to whom nothing is left but hope, 1 Corinthians 15:19; ... καταλλ?σσων, the reconciler, 2 Corinthians 5:19; ?τιν? ?στι λ?γον ?χοντα σοφ?α?, are things having a reputation of wisdom, Colossians 2:23 (Matthiae, § 560 ((so Kühner, § 353 Anm. 3)) gives examples from secular authors in which several words intervene between ε?ναι and the participle).

e. Of quite another sort are those examples in which ε?ναι has its own force, being equivalent to to be found, to be present, to stay, (see I. above), and the participle is added to express an act or condition of the subject (cf. Buttmann, § 144, 27): το?? μνημασι ... was i. e. stayed) κρ?ζων, Mark 5:5; δ? ?κε? (was kept there) ... βοσκομ?νη, Mark 5:11; Matthew 8:30; ?σαν τ? ?δ? ?ναβα?νοντε?, Luther correctly, they were in the road (going up etc. Mark 10:32; ε?σιν ?νδρε? ... ε?χ?ν ?χοντε?, Acts 21:23; add, Matthew 12:10 (R G); ; Mark 2:6, (in the last two examples ?σαν were present); Luke 4:33; John 1:28; John 3:23; Acts 25:14; Romans 3:12, etc.; ?νωθεν ?στιν, καταβα?νον etc. (insert a comma after ?στιν), is from above, καταβα?νον etc. being added by way of explanation, James 1:17 (cf. Buttmann, 310 (266)).

5. The formula ?γ? ε?μ? (I am he), frequent in the Gospels, especially in John, must have its predicate supplied mentally, inasmuch as it is evident from the context (cf. Krüger, § 60, 7); thus, ?γ? ε?μ?, namely, ?ησο?? ? Ναζωρα?ον, John 18:5 (here L marginal reading expresses ? ?ησο??, WH marginal reading ?ησο??); John 18:6, 8; it is I whom you see, not another, Matthew 14:27; Mark 6:50; Luke 24:36 (Lachmann in brackets); John 6:20; namely, ? καθ?μενο? κα? προσαιτ?ν, John 9:9; simply ε?μ?, I am teacher and Lord, John 13:13; ο?κ ε?μ? namely, α?τ?ν, Luke 22:58; John 18:25; I am not Elijah, John 1:21; specifically, I am the Messiah, Mark 13:6; Mark 14:62; Luke 21:8; John 4:26; John 8:24, 28; John 13:19; I am the Son of God, Luke 22:70 (like ???? ?????, Deuteronomy 32:39; Isaiah 43:10); cf. Keim, 3:320 (English translation, 6:34; Hofmann, Schriftbeweis, i. 63f). The third person is used in the same way: ?κε?νο? ?στιν, namely, ? υ??? το? Θεο?, John 9:37; namely, ? παραδ?σων ?μ?, John 13:26.

6. Of the phrases having a pronoun in place of a predicate, the following deserve notice:

a. τ?? ε?μ?, ε?, ?στιν, a formula of inquiry, used by those desiring — either to know what sort of a man one is whom they see, or what his name is, John 1:19; John 8:25; John 21:12; Acts 26:15 — or that they may see the face of some one spoken of, and that he may be pointed out to them, Luke 19:3; John 9:36; σ? τ?? ε? ? with a participle, who (i. e. how petty) art thou, that etc.? the question of one administering a rebuke and contemptuously denying another's right to do a thing, Romans 9:20; Romans 14:4 (Strabo 6, 2, 4, p. 271 σ? τ?? ε? ? τ?ν ?μηρον ψεγων ?? μυθογραφον); ?γ? τ?? ε?μ?; who (how small) am I? the language of one holding a modest opinion of himself and recognizing his weakness, Acts 11:17, cf. Exodus 3:11.

b. ε?μ? τ??, likesum aliquis in Latin, to be somebody (eminent): Acts 5:36; ε?ναι τ?, like the Latinaliquid esse, to be something (i. e., something excellent): Galatians 2:6; Galatians 6:3; in these phrases τ?? and τ? are emphatic; cf. Kühner, § 470, 3; (Winers Grammar, 170 (161); Buttmann, 114 (100)); ε?ναι τ? after a negative, to be nothing, 1 Corinthians 3:7, cf. Meyer at the passage; also in questions having a negative force, 1 Corinthians 10:19 (cf. Winer's Grammar, § 6, 2). ο?δ?ν ε?μ?, 1 Corinthians 13:2; 2 Corinthians 12:11; ο?δ?ν ?στιν, it is nothing, is of no account, Matthew 23:16, 18; John 8:54; Acts 21:24; 1 Corinthians 7:19.

c. τ?? ?στι, e. g. ? παραβολ?, what does it mean? what is the explanation of the thing? Luke 8:9 τ?? ε?η ? παραβολ? α?τ?; Acts 10:17 τ? ε?ν τ? ?ραμα; Mark 1:27 τ? ?στι το?το; what is this? expressive of astonishment, Luke 15:26 τ? ε?ν τα?τα; what might be the cause of the noise he heard? Luke 18:36; John 10:6, τινα , ? ?λ?λει α?το??. Τ? ?στι what does it mean? Matthew 9:13; Matthew 12:7; Luke 20:17; John 16:17f; τ? ?στιν ε? μ? ?τι, Ephesians 4:9; see II. 3 above.

d. ο?το?, α?τη, το?το ?στιν followed by a noun, equivalent to in this is seen, is contained, etc. α. is so employed that the pronoun refers to something which has just been said: ο?το? γ?ρ ?στι ? ν?μο?, the law is summed up in what I have just mentioned, comes to this, Matthew 7:12. β.. in John's usage it is so employed that the pronoun serves as the subject, which is defined by a noun that follows, and this noun itself is a substitute as it were for the predicate: α?τ? ?στιν ? ν?κη ... ? π?στι? ?μ?ν 1 John 5:4; α?τη ?στιν ? μαρτυρ?α το? Θεο?, , etc. 1 John 5:9 Rec. ο?το?, α?τη, το?το ?στι followed by ?τι (Buttmann, 105 (92); cf. Winer's Grammar, 161 (152)): John 3:19; 1 John 1:5; 1 John 5:11, 14; followed by ?να (to say that something ought to be done, or that something is desired or demanded (cf. Winers Grammar, 338 (317); Buttmann, 240 (207))): John 6:29, 39; John 15:12; 1 John 3:11, 23; 1 John 5:3; followed by ?τε etc. John 1:19 (Winer's Grammar, 438 (408)).

7. The participle , ο?σα, , ?ντε?, ?ντα, joined to a substantive or an adjective, has the force of an intercalated clause, and may be translated since or although I am, thou art, etc. (here the English use of the participle agrees in the main with the Greek): ε? ο?ν ?με??, πονηρο? ο?ντε?, ο?δατε, Matthew 17:11; add, ; Luke 20:36; John 3:4; John 4:9; Acts 16:21; Romans 5:10; 1 Corinthians 8:7; Galatians 2:3; James 3:4, and often; twice with other participles, used adjectivally (Buttmann, 310 (266)): ?ντε? ?πηλλοτριωμ?νοι, Colossians 1:21; ?σκοτισμ?νοι (R G, others ?σκοτωμ?νοι), Ephesians 4:18.

8. Sometimes the copula ?στιν (with the accent (see Chandler § 938)) stands at the beginning of a sentence, to emphasize the truth of what the sentence affirms or denies: Luke 8:11; 1 Timothy 6:6; ?στι δ? π?στι? etc. Hebrews 11:1 (although some explain it here (as a substantive verb), 'but faith exists' or 'is found,' to wit in the examples adduced immediately after (see Winers Grammar, § 7, 3)); several times so used in Philo in statements (quoted by Delitzsch on Hebrews 11:1) resembling definitions. ο?κ ?στιν: Matthew 13:57; Mark 12:27; Acts 10:34; 1 Corinthians 14:33; James 3:15.

III. ε?μ? joined with adverbs;

1. with adverbs of place;

a. where? to be, be busy, somewhere: ?κε?, Matthew 2:15; Matthew 27:55; Mark 3:1 (L omits; Tr brackets ), etc.; ?νθ?δε, Acts 16:28; ?σω, John 20:26; ο?, Matthew 2:9; Matthew 18:20; Acts 16:13; ?που, Mark 2:4; Mark 5:40; John 6:62; Acts 17:1, etc.; πο?, Matthew 2:2; John 7:11, etc.; ?δε, Matthew 28:6; Mark 9:5, etc.

b. with adverbs of distance: ?π?ναντι τ?νο?, Romans 3:18 (Psalm 35:2 ()); ?κτ?? τ?νο?, 2 Corinthians 12:2 (3 χωρ?? το? L T Tr WH); ?μπροσθεν τ?νο?, Luke 14:2; ?ντ?? τ?νο?. Luke 17:21; ?ν?πιον τ?νο?, Revelation 1:4; Revelation 7:15; μακρ?ν ?π? τ?νο?, John 21:8; Mark 12:34; π?ρρω, Luke 14:32; ?π?νω, John 3:31{a} (31^b G T WH marginal reading omits the clause); of the situation of regions and places: ?ντιπ?ρα (or ?ντιπ?ρα etc. see under the word) τ?νο?, Luke 8:26; ?γγ?? — now standing absolutely, John 19:42; now with the genitive, John 11:18; John 19:20, etc.; now with the dative, Acts 9:38; Acts 27:8.

c. whence? to be from some quarter, i. e. to come, originate, from: π?θεν, Matthew 21:25; Luke 13:25, 27; John 7:27; John 9:29; John 19:9; John 2:9 (π?θεν ?στιν namely, ? ο?νο?, whence the wine was procured); ?ντε?θεν, John 18:36.

2. with adverbs of quality; ο?τω? ε?μ?, to be thus or so, to be such; absolutely, Matthew 13:49; with ?μ?ν added, Matthew 20:26 (here R G T ?σται); ο?τω? ?σται, so will it be, i. e. come to pass, Matthew 13:40 (49 (see above)); ο?τω? ?στιν or ?σται, of things, events, etc., such is or will be the state of the case (Winer's Grammar, 465 (434)): Matthew 19:10; Matthew 24:27, 37, 39; Mark 4:26; Romans 4:18 (Genesis 15:5); so of persons, John 3:8. καθ?? ?στιν as, even as, he, etc. is, 1 John 3:2, 7; 1 John 4:17; ε?μ? ?σπερ τ?? to be, to do as one, to imitate him, be like him, Matthew 6:5 (R G); Luke 18:11 (R G T WH text); ?στω σοι ?σπερ etc. regard him as a heathen and a publican, i. e. have no fellowship with him, Matthew 18:17; ε?μ? ?? or ?σε? τ??, to be as, i. e. like or equal to anyone, Matt. ( L T Tr WH); ; Luke 11:44; ( L Tr WH marginal reading); ; 1 Corinthians 7:29f; τ? σπλ?γχνα περισσοτ?ρω? ε?? ?μ?? ?στιν he is moved with the more abundant love toward you, 2 Corinthians 7:15. — But see each adverb in its place.

IV. ε?μ? with the oblique cases of substantives or of pronouns;

1. ε?ναι τ?νο?, like the Latinalicuius esse, equivalent to to pertain to a person or a thing, denotes any kind of possession or connection (possessive genitive); cf. Krüger, § 47, 6, 4ff; Winers Grammar, § 30, 5 b.; Buttmann, § 132, 11.

a. of things which one owns: ?σται σου π?σα (Rec. π?ντα), Luke 4:7; ο? ?στιν ? ζ?νη α?τη, Acts 21:11; add, Mark 12:7; John 10:12; John 19:24; — or for the possession of which he is fitted: τ?νο? ?στιν ? βασιλε?α το? ο?ρανο? or το? Θεο?, he is fit for a share in the kingdom of God, Matthew 5:3, 10; Matthew 19:14; Mark 10:14; Luke 18:16. π?ντα ?μ?ν ?στι, all things serve your interests and promote your salvation, 1 Corinthians 3:21.

b. of things which proceed from one: 2 Corinthians 4:7.

c. to be of one's party, be devoted to one: 1 Corinthians 1:12; 2 Timothy 2:19; το? Χριστο?, Mark 9:41; Romans 8:9; 1 Corinthians 1:12; 2 Corinthians 10:7; hence also τ?? ?δο? (namely, το? κυρ?ου) ε?ναι, Acts 9:2 (cf. Buttmann, 163 (142)).

d. to be subject to one; to be in his hands or power: Matthew 22:28; Acts 27:23; Romans 9:16; Romans 14:8; 1 Corinthians 3:23; 1 Corinthians 6:19, 20 Rec.; πνε?ματο?, Luke 9:55 Rec. Hence,

e. to be suitable, fit, for one: Acts 1:7.

f. to be of a kind or class: ε?ναι νυκτ??, σκ?του?, ?μ?ρα?, 1 Thessalonians 5:5, 8; or to be of the number of (a partitive genitive, cf. Buttmann, 159 (139)): Acts 23:6; 1 Timothy 1:20; 2 Timothy 1:15.

g. with a genitive of quality: Hebrews 10:39; Hebrews 12:11. h. with a genitive of age: Mark 5:42; Luke 3:23; Acts 4:22 (Tobit 14:11). With this use (viz. 1) of ε?ναι, those examples must not be confounded in which a predicate nominative is to be repeated from the subject (cf. Krüger, § 47, 6, 1): ο?κ ?στιν ? Θε?? νεκρ?ν, ?λλ? ζ?ντων, namely, Θε??, Matthew 22:32, cf. Mark 12:27; Luke 20:38; τα?τα τ? ??ματα ο?κ ?στι δαιμονιζομ?νου, namely, ??ματα, John 10:21; ο?κ ?στιν ?καταστασ?α? ? Θε??, ?λλ? ε?ρ?νη?, 1 Corinthians 14:33; ?λλο βιβλ?ον, ? ?στι τ?? ζω??, Revelation 20:12; add, 2 Corinthians 2:3; 1 Peter 3:3.

2. ε?μ? with the dative (cf. Krüger, § 48, 3 (who appears to regard the dative as expressing a less close or necessary relationship than the genitive); Winers Grammar, § 31, 2);

a. ?στι μοι, ?μ?ν, etc. it is mine, ours, etc., I, we, etc., have: Luke 1:7; Luke 2:7, 10; Luke 14:10; John 18:10, 39; John 19:40; Acts 7:5; Acts 8:21; Acts 10:6; Romans 9:2, 9; 1 Corinthians 9:16; 1 Peter 4:11, and often. ο?κ ?στι ?μ?ν (others ?μ?ν) ? π?λη πρ?? etc. we have not a struggle against etc. Ephesians 6:12; ε?σιν ?μ?ν we have here etc. Acts 21:23; τ? ?σται ?μ?ν what shall we have? what will be given us? Matthew 19:27; ?μ?ν ?στιν ? ?παγγελ?α the promise belongs to you, Acts 2:39.

b. ε?ναι τ?νι τ? to be something to (or for) someone, used of various relations, as of service, protection, etc.: σκε?ο? ?κλογ?? ?στι μοι ο?το? namely, το? with an infinitive Acts 9:15; ?σεσθε μοι μ?ρτυρε?, Acts ( R G, cf.) ; ?σομαι α?τ? Θε?? κα? α?τ?? ?σται μοι υ???, Revelation 21:7; ?σονται μοι λα??, 2 Corinthians 6:16 (R G); ε?? τ? ε?ναι α?τ?ν ... πατ?ρα ... το?? etc. Romans 4:11.

c. ε?ναι τ?νι τ?, to be to one as or for something, to pass for etc.: 1 Corinthians 1:18; 1 Corinthians 2:14; 1 Corinthians 9:2, cf. Matthew 18:17.

d. ε?ναι τ?νι τ?, to be, i. e. conduce, redound to one for (or as) something (cf. Krüger, § 48, 3, 5): 1 Corinthians 11:14; 2 Corinthians 2:15; Philippians 1:28; ο?α? δ? μοι ?στι, 1 Corinthians 9:16 (Hosea 9:12).

e. ?σται τ?νι, will come upon, befall, happen to, one: Matthew 16:22; Luke 1:45.

f. Acts 24:11 ο? πλε?ου? ε?σ? μοι ?μ?ραι ? δεκαδ?ο (L T Tr WH omit ? and read δ?δεκα) not more than twelve days are (namely, passed) to me, i. e. it is not more than twelve days. Luke 1:36 ο?το? μ?ν ?κτο? ?στιν α?τ? this is the sixth month to (with) her. Those passages must not be brought under this head in which the dative does not belong to the verb but depends on an adjective, as καλ??, κοινων??, φ?λο?, etc.

V. ε?μ? with prepositions and their cases.

1. ?π? ? τ?νο? (τ?που), to come from, be a native of: John 1:44 (45) (cf. ?π?, II. 1 a.).

2. ε?? τ?, a. to have betaken oneself to some place and to be there, to have gone into (cf. Winers Grammar, § 50, 4 b.; (Buttmann, 333 (286)): ε?? ο?κον, Mark 2:1 (R G; others ); ε?? τ?ν ?γρ?ν, Mark 13:16 (R G); ε?? τ?ν κο?την, Luke 11:7; ε?? τ?ν κ?λπον, John 1:18, where cf. Tholuck (Winers Grammar, 415 (387); Buttmann, as above); (on Acts 8:20 see ?π?λεια, 2 a.). metaphorically, to come to: ε?? χολ?ν πικρ?α? (hast fallen into), Acts 8:23.

b. to be directed toward a thing: ?στε τ?ν π?στιν ?μ?ν ... ε?ναι ε?? Θε?ν, 1 Peter 1:21; to tend to anything: Romans 11:36 (Winers Grammar, § 50, 6).

c. to be for, i. e. conduce or inure to, serve for (Buttmann, 150f (131f); Winer's Grammar, § 29, 3 a.): 1 Corinthians 14:22; Colossians 2:22; James 5:3; ?μο? ε?? ?λ?χιστον ?στι, it results for me in, i. e. I account it, a very small thing, 1 Corinthians 4:3, (ε?? ?φ?λειαν, Aesop fab. 124, 2).

d. In imitation of the Hebrew ????? followed by ??, ε?ναι ε?? τινα or τ? stands where the Greeks use a nominative (Winers Grammar and Buttmann, as above; especially Sophocles' Lexicon, under the word ε??, 3): Matthew 19:5 and Mark 10:8 and 1 Corinthians 6:16 and Ephesians 5:31 ?σονται ε?? σ?ρκα μ?αν (from Genesis 2:24); 1 John 5:8 ε?? τ? ε?σιν, unite, conspire, toward one and the same result, agree in one; 2 Corinthians 6:18 (Jeremiah 38:1 ()); Hebrews 1:5 (2 Samuel 7:14); .

3. τ?νο?, a. to be of, i. e. a part of anything, to belong to, etc. (Winers Grammar, 368 (345); cf. Buttmann, 159 (139)): 1 Corinthians 12:15f; τινων, of the number of: Matthew 26:73; Mark 14:69; Luke 22:58; John 1:24; John 6:64, 71 (R T); ; Acts 21:8; 2 Timothy 3:6; 1 John 2:19; Revelation 17:11 (Xenophon, mem. 3, 6, 17); το? ?ριθμο? τινων, Luke 22:3.

b. to be of, i. e. to have originated, sprung, come, from (Winers Grammar, § 51, 1 d.; Buttmann, 327 (281f)): Luke 23:7; John 1:46 (); (? τ?? γ??); ; Acts 4:6; Acts 19:25; Acts 23:34; Galatians 3:21; 1 John 4:7; ?? ?στιν ?μ?ν, your fellow-countryman, Colossians 4:9.

c. to be of, i. e. proceed from one as the author (Winers Grammar, 366f (344f); Buttmann, 327 (281)): Matthew 5:37; John 7:17; Acts 5:38; 2 Corinthians 4:7; 1 John 2:16; Hebrews 2:11; ε?ναι ο?ρανο?, ?νθρ?πων, to be instituted by the authority of God, by the authority of men, Matthew 21:25; Mark 11:30; Luke 20:4; to be begotten of one, Matthew 1:20.

d. to be of, i. e. be connected with one; to be related to, (cf. Winer's § 51, 1 d.; cf. in , II. 1 a. and 7): ? ν?μο? ο?κ ?στιν π?στεω?, has no connection with faith, Galatians 3:12; ?ργων ν?μου ε?ναι (Luth.mit Werken umgehen), Galatians 3:10; especially in John's usage, to depend on the power of one, to be prompted and governed by one, and reflect his character: thus ε?ναι το? διαβ?λου, John 8:44; 1 John 3:8; το? πονηρο?, 1 John 3:12; το? κ?σμου, John 15:19; John 17:14, 16; 1 John 4:5; when this expression is used of wickedness, it is equivalent to produced by the world and pertaining to it, 1 John 2:16; opposed to το? Θεο? ε?ναι, John 8:47; 1 John 4:1-3; this latter phrase is used especially of true Christians, as begotten anew by the Spirit of God (see γενν?ω, 2 d.): 1 John 4:4, 6; 1 John 5:19; 3 John 1:11; τ?? ?ληθε?α? ε?ναι, either to come from the love of truth as an effect, as 1 John 2:21, or, if used of a man, to be led and governed by the love and pursuit of truth, as John 18:37; 1 John 3:19; ? τ?? γ?? τ?? γ?? ?στι, he who is from the earth as respects origin bears the nature of this his earthly origin, is earthly, John 3:31.

e. to be of, i. e. formed from: Revelation 21:21; 1 Corinthians 11:8.

4. τ?νι, a. with the dative of place, to be in, i. e. be present, to stay, dwell; a prop Matthew 24:26; Luke 2:49, etc.; on the surface of a place (Germauf), as τ? ?δ?, Mark 10:32 and elsewhere; τ? ?γρ?, Luke 15:25. at: δεξι? tou] Θεο?, Romans 8:34; to live, dwell, as in a city: Luke 18:3; Acts 9:10; Philippians 1:1; 1 Corinthians 1:2, etc.; of God, ο?ρανο??, Ephesians 6:9; of things which are found, met with, in a place: 2 Timothy 2:20, etc. β. things so pertaining to locality that one can, in a proper sense, be in them or be surrounded by them, are spoken of in the same way metaphorically and improperly, as ε?ναι τ? φωτ?, τ? σκοτ?α: 1 John 2:9, 11; 1 Thessalonians 5:4; σαρκ?, Romans 7:5; Romans 8:8 (see σ?ρξ, 4).

b. to be in a state or condition (see Buttmann, 330 (284); cf. Winer's Grammar, § 29, 3 b. and , I. 5 c.): ε?ρ?νη, Luke 11:21; ?χθρα, Luke 23:12; κρ?ματι, Luke 23:40; περιτομ?, ?κροβυστ?α, Romans 4:10; δ?ξ?, 2 Corinthians 3:8, etc.; hence, spoken of ills which one is afflicted with: ??σει α?ματο?, Mark 5:25; Luke 8:43 ( τ? ν?σ?, Sophocles Aj. 271; inmorbo esse, Cicero, Tusc. 3, 4, 9); of wickedness in which one is, as it were, merged, τα?? ?μαρτ?αι?, 1 Corinthians 15:17; of holiness, in which one perseveres, π?στει, 2 Corinthians 13:5.

c. to be in possession of, provided with a thing (Winer's Grammar, 386 (361)): Philippians 4:11; ?ξουσ?α, Luke 4:32; βαρε? (see β?ρο?, at the end), 1 Thessalonians 2:7 (6).

d. to be occupied in a thing (Bernhardy (1829), p. 210; (see iv, I. 5 g.)): τ? ?ορτ?, in celebrating the feast, John 2:23; to be sedulously devoted to (A. V. give oneself wholly to) a thing, 1 Timothy 4:15 (Horace, epistles 1, 1, 11omnis in hoc sum).

e. a person or thing is said to be in one, i. e. in his soul: thus, God (by his power and influence) in the prophets, 1 Corinthians 14:25; Christ (i. e. his holy mind and power) in the souls of his disciples or of Christians, John 17:26; 2 Corinthians 13:5; τ? πνε?μα τ?? ?ληθε?α?, John 14:17; friends are said to be τ? καρδ?α of one who loves them, 2 Corinthians 7:3. vices, virtues, and the like, are said to be in one: as δ?λο?, John 1:47 (48); ?δικ?α, John 7:18; ?γνοια, Ephesians 4:18; ?μαρτ?α, 1 John 3:5; ?λ?θεια, John 8:44; 2 Corinthians 11:10; Ephesians 4:21; 1 John 1:8; 1 John 2:4, (?λ?θεια κα? κρ?σι?, 1 Macc. 7:18); ?γ?πη, John 17:26; 1 John 2:15; ? λ?γο? α?το? (το? Θεο?) ο?κ ?στιν ?μ?ν, God's word has not left its impress on our souls, 1 John 1:10; τ? φ?? ο?κ ?στιν α?τ?, the efficacy or influence of the light is not in his soul (rather, an obvious physical fact is used to suggest a spiritual truth: the light is not in him, does not shine from within outward), John 11:10; σκοτ?α, 1 John 1:5; σκ?νδαλον, 1 John 2:10, i. e. there is nothing within him to seduce him to sin (cf. Dusterdieck and Huther at the passage). Acts 13:15 (if ye have in mind any word of exhortation etc. (Winers Grammar, 218 (204f)).

f. τ? Θε? ε?ναι is said α. of Christians, as being rooted, so to speak, in him, i. e. intimately united to him, 1 John 2:5; 1 John 5:20; β. of all men, because the ground of their creation and continued being is to be found in him alone, Acts 17:28.

g. with a dative of the person to be in — (i. e. either) among the number of: Matthew 27:56; Mark 15:40; Luke 2:44; Romans 1:6; — (or, in the midst of: Acts 2:29; Acts 7:44 Rec., etc.) h. noteworthy, further, are the following: ?στι τ? τ?νι there is something (to blame) in one, Acts 25:5; something is (founded (A. V. stand)) in a thing, 1 Corinthians 2:5; ο?κ ?στιν ο?δεν? ?λλ? ? σωτηρ?α salvation is (laid up, embodied) in none other, can be expected from none, Acts 4:12; with the dative of the thing, is (contained, wrapped up) in something: Ephesians 5:18; Hebrews 10:3; 1 John 4:18.

5. ε?μ? ?π? a. τ?νο?, to be on: ?π? το? δ?ματο?, Luke 17:31; ?π? τ?? κεφαλ??, John 20:7; to be (set) over a thing, Acts 8:27; to preside, rule, over, Romans 9:5.

b. τ?νι, to be at (Winer's Grammar, 392 (367)): ?π? θ?ραι?, Matthew 24:33; Mark 13:29.

c. τινα, to be upon one: χ?ρι? ?π? τινα, was with him, assisted him, Luke 2:40; Acts 4:33; πνε?μα ?π? τινα, had come upon one, was impelling him, Luke 2:25, cf. Luke 4:18; the Sept. Isaiah 61:1; add, Galatians 6:16; ε?ναι ?π? τ? α?τ?, to be (assembled) together (cf. α?τ??, III. 1), Acts 1:15; Acts 2:1, 44; of cohabitation, 1 Corinthians 7:5 (according to the reading ?τε for Rec. συν?ρχεσθε).

6. ε?μ? κατ? a. τ?νο?, to be against one, to oppose him: Matthew 12:30; Luke 9:50; Luke 11:23; Galatians 5:23; Romans 8:31 (opposed to ?π?ρ τ?νο?, as in Mark 9:40).

b. κατ? τ?, according to something: κατ? σ?ρκα, κατ? πνε?μα, to bear the character, have the nature, of the flesh or of the Spirit, Romans 8:5; ε?ναι κατ' ?νθρωπον, Galatians 1:11; κατ' ?λ?θειαν, Romans 2:2.

7. μετ? τ?νο?, a. to be with (i. e., to associate with) one: Matthew 17:17; Mark 3:14; Mark 5:18; Luke 6:3; John 3:26; John 12:17; John 16:32; Acts 9:39, and often in the Gospels; Revelation 21:3; of ships accompanying one, Mark 4:36; of what is present with one for his profit, 2 John 1:2; Romans 16:20; Hebraistically, to be with one, i. e. as a help (of God, becoming the companion, as it were, of the righteous): Luke 1:66; John 3:2; John 8:29; John 16:32; Acts 7:9; Acts 10:38; Acts 11:21; Acts 18:10; 2 Corinthians 13:11; Philippians 4:9; 2 John 1:3, cf. Matthew 28:20 (Genesis 21:20; Judges 6:12, etc.).

b. to be (i. e. to cooperate) with: Matthew 12:30; Luke 11:23 (Xenophon, an. 1, 3, 5 (others ??ναι)).

8. ε?μ? παρ? a. τ?νο?, to (have come and so) be from one: Christ is said ε?ναι παρ? το? Θεο?, John 6:46; John 7:29; John 9:16, 33; τ? παρ? τ?νο?, is from i. e. given by one, John 17:7.

b. τ?νι, to be with one: Matthew 22:25; ο?κ ε?ναι παρ? τ? Θε? is used to describe qualities alien to God, as προσωπολημψ?α, Romans 2:11; Ephesians 6:9; ?δικ?α, Romans 9:14.

c. τινα (τ?πον), by, by the side of: Mark 5:21; Acts 10:6.

9. πρ?? τινα (cf. Winers Grammar, 405 (378)), a. toward: πρ?? ?σπ?ραν ?στι it is toward evening, Luke 24:29.

b. by (turned toward): Mark 4:1.

c. with one: Matthew 13:56; Mark 6:3; Mark 9:19; Luke 9:41; John 1:1 (cf. Meyer at the passage).

10. σ?ν τ?νι, a. to associate with one: Luke 22:56; Luke 24:44; Acts 13:7; Philippians 1:23; Colossians 2:5; 1 Thessalonians 4:17.

b. to be the companion of one, to accompany him: Luke 7:12 (Relz T Tr brackets WH); ; Acts 4:13; Acts 22:9; 2 Peter 1:18.

c. (to be an adherent of one, be on his side: Acts 5:17; Acts 14:4 (A. V. to hold with) (Xenophon, Cyril 5, 4, 37).

11. ε?μ? ?π?ρ a. τ?νο?, to be for one, to favor his side: Mark 9:40; Luke 9:50; Romans 8:31 (opposed to ε?μ? κατ? τ?νο?).

b. τινα, to be abore one, to surpass, excel him: Luke 6:40.

12. ?π? τινα (cf. Buttmann, 341 (293)), a. to be under (i. e., subject to) one: Matthew 8:9 R G T Tr; Romans 3:9; Romans 6:14; Galatians 3:10, 25; Galatians 5:18; 1 Timothy 6:1.

b. to be (locally) under a thing: e. g. under a tree, John 1:48 (49); a cloud, 1 Corinthians 10:1. Further, see each preposition in its own place.

VI. As in classical Greek, so also in the N. T. ε?μ? is very often omitted (cf. Winer § 64, I. 2, who gives numerous examples (cf. 596 (555); 350 (328f)); Buttmann, 136f (119f)), ?στιν most frequently of all the parts: Luke 4:18; Romans 11:36; 1 Corinthians 4:20; 2 Timothy 3:16; Hebrews 5:13, etc.; in exclamations, Acts 19:28, 34; in questions, Romans 9:14; 2 Corinthians 6:14-16; τ? γ?ρ, Philippians 1:18; Romans 3:3; τ? ο?ν, Romans 3:9; Romans 6:15; also ε?, Revelation 15:4; ε?μ?, 2 Corinthians 11:6; ?σμεν, ?στε, 1 Corinthians 4:10; ε?σ?, Romans 4:14; 1 Corinthians 13:8, etc.; the imperative ?στω, Romans 12:9; Hebrews 13:4f; ?στε, Romans 12:9; 1 Peter 3:8; ε?ν in wishes, Matthew 16:22; Galatians 6:16, etc.; even the subjunctive ? after ?να, Romans 4:16; 2 Corinthians 8:11 (after ?πω?), 13; often the participle , ?ντε?, as (see Buttmann, § 144, 18) in Mark 6:20; Acts 27:33; in the expressions ο? περιτομ??, ? π?στεω?, ο? ?π? ν?μον, etc. (Compare: ?πειμι, ?νειμι (?ξεστι), π?ρειμι, συμπ?ρειμι, σ?νειμι.)

STRONGS NT 1510: ε?μιε?μι, to go, approved of by some in John 7:34, 36, for the ordinary ε?μ?, but cf. Winers Grammar, § 6, 2; (Buttmann, 50 (43). Compare: ?πειμι, ε?σειμι, ?ξειμι, ?πειμι, σ?νειμι.)

Strong's Exhaustive Concordance
am, have been, it is I, was.

The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, X it is I, was. See also ei, eien, einai, heis kath heis, en, esomai, esmen, este, esti, kerdos, isthi, o.

see GREEK ei

see GREEK eien

see GREEK einai

see GREEK heis kath heis

see GREEK en

see GREEK esomai

see GREEK esmen

see GREEK este

see GREEK esti

see GREEK kerdos

see GREEK isthi

see GREEK o

Forms and Transliterations
ει ε? ε?εν ειη ε?η ε?η ε?ησαν ειμι ειμ? ε?μι ε?μι ε?μ? ε?μ? ?ιμι ειναι εινα? ε?ναι ε?να? ε?ναι ε?να? εισι εισ? εισιν εισ?ν ε?σιν ε?σιν ε?σ?ν ε?σ?ν εσεσθαι ?σεσθαι ?σεσθαι Εσεσθε ?σεσθε ?σεσθ? ?σεσθε ?σεσθ? εση ?ση ?σ? εσμεν εσμ?ν ?σμεν ?σμ?ν ?σμ?ν εσομαι ?σομαι ?σομα? ?σομαι εσομεθα εσ?μεθα εσ?μεθ? ?σ?μεθα εσ?μενα εσομ?νη? εσομενον εσ?μενον ?σ?μενον εσ?μενο? εσομ?νου εσονται ?σονται ?σοντα? ?σονται ?σοντα? εσται ?σται ?σται εστε εστ? ?στε ?στε ?στ? ?στ? εστι εστ? ?στι ?στ? ΕΣΤΙΝ εστ?ν ?στιν ?στιν ?στ?ν ?στ?ν ?στιν εστω ?στω ?στω Εστωσαν ?στωσαν ?στωσαν η ? ?κασιν ημεθα ?μεθα ?μεθα ημεν ?μεν ?μεν ημην ?μην ?μην ΗΝ ?ν η? ?? ?? ησαν ?σαν ?σ?ν ?σαν ησθα ?σθα ?σθα ητε ?τε ?τε ητω ?τω ?τω ?θι ισθι ?σθι ?σθι ον ?ν οντα ?ντα ?ντα οντα? ?ντα? ?ντα? οντε? ?ντε? ?ντε? οντι ?ντι ?ντι οντο? ?ντο? ?ντο? οντων ?ντων ?ντων ουκ ουσα ο?σα ο?σα ουσαι ο?σαι ο?σαι ουσαν ο?σαν ο?σαν ?υσαν ο?σα? ουση ο?ση ο?σ? ?υση ουση? ο?ση? ο?ση? ?υση? ο?σι ουσιν ο?σιν ο?σιν ?υσιν ουσων ουσ?ν ο?σ?ν ω ? ωμεν ?μεν ?μεν ων ?ν ?ν ωσ? ?σι ?σ? ωσιν ?σιν ?σιν e ē ei e? êi ē?i eie eiē eíe eíē eimi eimí eimì einai e?nai e?naí êis ē?is eisin eisín eisìn ekasin ēkasin emen êmen ēmen ēmēn ?men ?mēn ē?men emetha ēmetha ?metha eN ên ēN ē?n es ês ēs ē?s esan êsan ēsan ē?san ese esē ései ésēi esesthai ésesthai Esesthe ésesthe ésesthé esmen esmén esmèn esomai ésomai esomenon esómenon esometha esómetha esontai ésontai ésontaí estai éstai este esté estè estha êstha ēstha ē?stha esti estí ESTIN estín estìn éstin esto estō ésto éstō Estosan Estōsan éstosan éstōsan ete ête ēte ē?te eto ētō ?to ?tō hekasin hēkasin h?kasin isthi ísthi o ? ō ō? omen ?men ōmen ō?men on òn ōn ?n ?n onta ónta ontas óntas ontes óntes onti ónti onton ontōn ónton óntōn ontos óntos osin ?sin ōsin ō?sin ousa o?sa ousai o?sai ousan o?san ouse ousē oúsei oúsēi ouses ousēs oúses oúsēs ousin o?sin ouson ous?n ousōn ousō?n
Interlinear Greek ? Interlinear Hebrew ? Strong's Numbers ? Englishman's Greek Concordance ? Englishman's Hebrew Concordance ? Parallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 1:18 V-II-3S
GRK: γ?νεσι? ο?τω? Μνηστευθε?ση? τ??
INT: birth thus came about having been betrothed the

Matthew 1:19 V-PP-NMS
GRK: α?τ?? δ?καιο? κα? μ?
INT: of her righteous being and not

Matthew 1:20 V-PI-3S
GRK: ?κ πνε?ματ?? ?στιν ?γ?ου
INT: from [the] Spirit is Holy

Matthew 1:23 V-PI-3S
GRK: ?μμανου?λ ? ?στιν μεθερμηνευ?μενον Μεθ'
INT: Immanuel which is translated With

Matthew 2:2 V-PI-3S
GRK: λ?γοντε? Πο? ?στ?ν ? τεχθε??
INT: saying Where is the [one] having been born

Matthew 2:6 V-PI-2S
GRK: ο?δαμ?? ?λαχ?στη ε? ?ν το??
INT: in no way least are among the

Matthew 2:9 V-II-3S
GRK: ?π?νω ο? τ? παιδ?ον
INT: over where was the child

Matthew 2:13 V-PM-2S
GRK: Α?γυπτον κα? ?σθι ?κε? ?ω?
INT: Egypt and remain there until

Matthew 2:15 V-II-3S
GRK: κα? ?κε? ?ω?
INT: and remained there until

Matthew 2:18 V-PI-3P
GRK: ?τι ο?κ ε?σ?ν
INT: because no more are they

Matthew 3:3 V-PI-3S
GRK: Ο?το? γ?ρ ?στιν ? ?ηθε??
INT: this indeed is the [one] having been spoken of

Matthew 3:4 V-II-3S
GRK: δ? τροφ? α?το? ?κρ?δε?
INT: and [the] food was of him locusts

Matthew 3:11 V-PI-3S
GRK: ?σχυρ?τερ?? μου ?στ?ν ο? ο?κ
NAS: me is mightier than I, and I am not fit
KJV: whose shoes I am not worthy
INT: mightier than I is he of whom not

Matthew 3:11 V-PI-1S
GRK: ο? ο?κ ε?μ? ?καν?? τ?
INT: of whom not I am fit the

Matthew 3:15 V-PI-3S
GRK: γ?ρ πρ?πον ?στ?ν ?μ?ν πληρ?σαι
INT: indeed fitting it is to us to fulfill

Matthew 3:17 V-PI-3S
GRK: λ?γουσα Ο?τ?? ?στιν ? υ???
INT: saying This is the Son

Matthew 4:3 V-PI-2S
GRK: Ε? υ??? ε? το? θεο?
INT: If Son you are of God

Matthew 4:6 V-PI-2S
GRK: Ε? υ??? ε? το? θεο?
INT: If Son you are of God

Matthew 4:18 V-II-3P
GRK: τ?ν θ?λασσαν ?σαν γ?ρ ?λιε??
INT: the sea they were indeed fishermen

Matthew 5:3 V-PI-3S
GRK: ?τι α?τ?ν ?στ?ν ? βασιλε?α
INT: for theirs is the kingdom

Matthew 5:10 V-PI-3S
GRK: ?τι α?τ?ν ?στ?ν ? βασιλε?α
INT: for theirs is the kingdom

Matthew 5:11 V-PI-2P
GRK: μακ?ριο? ?στε ?ταν ?νειδ?σωσιν
INT: Blessed are you when they shall insult

Matthew 5:13 V-PI-2P
GRK: ?με?? ?στ? τ? ?λα?
INT: You are the salt

Matthew 5:14 V-PI-2P
GRK: ?με?? ?στ? τ? φ??
INT: You are the light

Matthew 5:21 V-FI-3S
GRK: φονε?σ? ?νοχο? ?σται τ? κρ?σει
INT: shall murder liable will be to the judgment

Strong's Greek 1510
2479 Occurrences

? — 43 Occ.
?μην — 15 Occ.
?μεν — 8 Occ.
?μεθα — 5 Occ.
?ν — 315 Occ.
?? — 7 Occ.
?σαν — 95 Occ.
?σθα — 2 Occ.
?τε — 19 Occ.
?τω — 2 Occ.
ε? — 92 Occ.
ε?η — 12 Occ.
ε?μ? — 141 Occ.
ε?ναι — 126 Occ.
ε?σ?ν — 159 Occ.
?σ? — 8 Occ.
?σεσθαι — 4 Occ.
?σεσθε — 12 Occ.
?σμεν — 52 Occ.
?σομαι — 13 Occ.
?σ?μενον — 1 Occ.
?σ?μεθα — 4 Occ.
?σονται — 33 Occ.
?σται — 119 Occ.
?στε — 93 Occ.
?στ? — 1 Occ.
?στιν — 903 Occ.
?στω — 12 Occ.
?στωσαν — 2 Occ.
?σθι — 5 Occ.
? — 2 Occ.
?μεν — 3 Occ.
?ν — 45 Occ.
?σιν — 11 Occ.
?ν — 1 Occ.
?ντα — 19 Occ.
?ντα? — 11 Occ.
?ντε? — 26 Occ.
?ντι — 4 Occ.
?ντων — 6 Occ.
?ντο? — 15 Occ.
ο?σα — 6 Occ.
ο?σαι — 1 Occ.
ο?σαν — 6 Occ.
ο?σ? — 4 Occ.
ο?ση? — 6 Occ.
ο?σιν — 9 Occ.
ο?σ?ν — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page